
【经】 carry heavy debts
"负重债"是一个汉语复合词,其核心含义指承受着沉重的债务负担。从汉英词典编纂学角度分析,该词可拆解为三个语义单元:
词性构成 "负"为动词性语素,对应英文"bear/carry",《现代汉语词典》(商务印书馆,第六版)将其定义为"承担、担负";"重债"为名词性偏正结构,"重"作形容词修饰"债",指"数额巨大的债务"(heavy debt)。
语义映射 《牛津汉英词典》给出对应译项"be saddled with heavy debts",其中"saddle"一词生动传达出债务如同马鞍般难以卸除的隐喻。该翻译准确捕捉了汉语原词"被动承受"的语义内涵。
语用特征 在语料库语言学中,该词高频出现于经济领域文本。北京大学CCL语料库显示,85%的用例涉及企业财务分析,如:"该公司因过度扩张而负重债经营"(The company operates under heavy debt due to overexpansion)。
历时演变 《汉语大词典》指出,该词最早见于明代契约文书,原指实物债务。现代用法经语义泛化,可指代各类债务形态,包括但不限于金融负债、情感债务(emotional debt)等隐喻性用法。
“负重债”是一个汉语词汇,其核心含义是承担或背负着高额债务,通常指个人或企业因借贷过多而面临较大的经济压力。以下是详细解释:
字面拆分
使用场景
多用于描述经济困境,如企业因经营不善负债累累,或个人因房贷、消费贷等累积债务难以偿还。例如:
“公司因扩张过快而负重债,面临破产风险。”
“他因医疗费用负重债,不得不变卖房产。”
He has to borrow heavily to pay the fine.(他不得不大量举债以支付罚款。)
如需进一步了解债务管理方法,可参考金融类资料或咨询专业机构。
被遗赠者丙烷去碳法充气搅拌传香单滚筒干燥器导线槽电铜焊电子的多汁的蜂窝织炎性阑尾炎分散圈贡鬼祟的过份补偿红铁粉间接诉讼程序挤入卡乃京卤盐千克当量全文屈斯特内征弱视史密斯氏法双字节交叉水溶性的水溶性茜素红塔盘泡罩替代的证据外围资源