月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

替代的证据英文解释翻译、替代的证据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 substitutionary evidence

分词翻译:

替代的英语翻译:

substitute for; fill in; supersede; supply; instead
【医】 vicariousness

证据的英语翻译:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【医】 testimony
【经】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

专业解析

在汉英法律词典语境中,“替代的证据”对应英文术语“substitute evidence”或“alternative evidence”,指当原始证据无法获取或存在瑕疵时,用以证明同一事实的其他法定依据。其核心特征包括:

  1. 定义与法律性质

    根据《元照英美法词典》定义,替代证据需满足“同等证明力”要求,即与原始证据具有实质等效性(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。例如,当合同原件灭失时,经公证的复印件或第三方见证人证言可作为替代证据提交。

  2. 适用场景

    主要应用于民事诉讼程序法领域,包括:

    • 原始物证损毁(如《美国联邦证据规则》第1004条)
    • 证人无法出庭时的书面证词(《中国民事诉讼法》第76条)
    • 电子数据原始载体失效时的哈希验证副本(最高人民法院《关于互联网法院审理案件若干问题的规定》第11条)
  3. 举证责任与审查标准

    提出方需证明替代证据的合法性来源及与原始证据的关联性。美国联邦最高法院在United States v. Valdez案中确立“功能性等同”审查原则,要求法庭评估替代证据是否足以消除合理怀疑。

  4. 跨法域差异

    普通法系(如英国)更强调“最佳证据规则”的例外适用,而大陆法系(如德国《民事诉讼法》第435条)则通过严格公证程序确认替代证据效力。世界银行《国际证据协调标准》2023年修订版新增数字证据替代性认证框架,反映国际实践趋势。

网络扩展解释

“替代的证据”这一表述在不同语境中有不同含义,需结合法律、逻辑等场景具体分析:

  1. 法律程序中的替代证据
    在司法领域,证据一般不可随意替换。但在法定程序下,若原证据存在瑕疵(如取证不合法)或发现新证据,可依法进行补充或修正。例如:发现证人证言与物证矛盾时,提交新物证替代原有矛盾证据,需经法庭质证程序确认其合法性、关联性和真实性。

  2. 逻辑论证中的替代证明
    在批判性思维领域,“替代证明”指暗示存在支持观点的证据却未实际展示的论证方式。例如声称“据内部消息”但未提供具体内容,这种表述可能削弱论点的可信度,因其缺乏实质证据支撑。

  3. 概念区分

    • 证据本质:证据需具备真实性、关联性、合法性(),替代证据同样需满足这些要件。
    • 与补充证据的区别:替代证据可能完全推翻原证据,而补充证据仅增加证明力。

注意事项:法律上的证据替换需严格遵守《刑事诉讼法》等规定,擅自替换可能构成伪造证据罪;学术或日常论证中则应避免使用未验证的“替代证明”作为依据。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

吡啶霉素测光表充满的传输媒质磁晶各向异性电池汽车店铺赊销二产二分神经细胞防蛀剂公开个别许可证寡毛目后触觉琥珀酰琥珀酸居民存款链上卤化离中趋势拇指内木质听诊器帕特里克氏试验偏锑酸评价等级气管静脉乳酰氨三茂辛氧基铀双孔和无孔检测撕的塔斯社网络简结韦尼克氏放射