
【法】 vindictive
"复仇的"在现代汉英词典中主要对应形容词性描述,表示与报复行为相关的状态或动机。根据《牛津高阶英英词典》第10版,其核心对应词为"vengeful",指代"怀有强烈报复欲望的心理状态"。该词在语义层面包含三个关键维度:
词性特征:作为形容词使用时,"vengeful"强调被动的报复倾向,如"vengeful thoughts"(复仇念头);而动词形式"avenge"则侧重主动的复仇行为,根据《柯林斯英语词典》标注,该动词多用于表达正义性报复。
语义演变:参考《韦氏大学词典》历史词源,"vengeful"源自拉丁语"vindicare",在14世纪英语化过程中逐渐强化了道德评判色彩,现代用法中常暗含负面评价。
语用差异:比较《朗文当代英语词典》的标注,"revenge"更多指向个人恩怨的清算,而"avenge"则多用于维护公义的语境,这种差异在司法文献和文学作品中尤为显著。
在句法应用方面,《剑桥英语用法指南》指出该词常与抽象名词搭配,如"vengeful spirit"(复仇之魂)、"avenging angel"(复仇天使)等固定表达。需要注意其与近义词"vindictive"的细微区别:后者在《麦克米伦词典》中被标注为带有更强烈的恶意持续性。
“复仇”是一个汉语词语,指对仇人进行报复的行为或心理。以下是详细解释:
如需进一步了解词语在不同语境中的用法,可参考权威词典(如、2、5)。
哎唷按键讯号半定矩阵车间起重机橙皮苷酶打鼾大蚊子耳毛恶性天花干燥硫酸亚铁格栅工厂服务能量钩吻根鼓风机壳贺年互变现象凯库勒环氯代茴香氨氯烃麦角酰胺面心晶格潜行进入杀螺菌剂实验用飞机双弯导管水蚤属送交速度水平套著的为他人的终身利益