分批焦化蒸馏器英文解释翻译、分批焦化蒸馏器的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 batch coke still
分词翻译:
分批的英语翻译:
batch; in batches; in turn
【化】 batch
【经】 in batches
焦化蒸馏的英语翻译:
【化】 coking
器的英语翻译:
implement; organ; utensil; ware
【医】 apparatus; appliance; crgan; device; organa; organon; organum; vessel
专业解析
分批焦化蒸馏器是一种用于石油炼制或煤化工领域的间歇式热加工设备。其核心含义可从汉英词典角度及工艺原理两方面解释:
一、术语构成与英译
- 分批 (Fēn pī):对应英文 "Batch",指物料分批次、非连续进料的操作方式。
- 焦化 (Jiāo huà):对应英文 "Coking",指在高温、无氧或缺氧条件下,将重质烃类(如渣油、煤焦油)热裂解转化为轻质油品和固体焦炭的过程。
- 蒸馏器 (Zhēng liú qì):对应英文 "Still" 或 "Distillation Unit",指通过加热使液体汽化,再冷凝分离不同沸点组分的装置。
- 完整术语:分批焦化蒸馏器 (Batch Coking Still),或称间歇式焦化釜 (Batch Coking Drum/Kettle)。
二、工艺原理与功能
该设备是一个大型、耐高压高温的容器(通常为立式圆筒形)。其工作流程为:
- 进料:将一批重质原料油(如减压渣油)注入蒸馏器内。
- 加热焦化:在密闭容器内加热至高温(约450-500°C),在延迟时间内进行深度热裂解和缩合反应。轻质组分汽化,重组分(如沥青质、胶质)则缩聚成石油焦(固体焦炭)沉积在器壁上。
- 蒸馏分离:反应产生的油气进入分馏系统,经冷凝、分馏得到汽油、柴油、蜡油等馏分及裂化气。
- 除焦:反应结束后,停止进料,冷却设备,通过水力切割等方式清除器内生成的焦炭。
- 循环:清理完毕后,开始下一批次操作。
三、主要特点与应用
- 操作灵活:适合小规模生产、处理特殊原料或生产特定品质焦炭(如针状焦)。
- 投资较低:相较于连续焦化装置(如延迟焦化),设备结构相对简单。
- 效率限制:非连续操作导致生产效率较低,能耗相对较高,劳动强度大。
- 应用场景:主要用于早期焦化工艺、实验室研究、特种焦生产或作为大型连续装置的补充。
权威参考来源:
- 美国石油学会 (API) 标准中对炼油工艺设备的分类描述(涉及焦化过程)。
- 《石油炼制工程》(第四版)林世雄主编,石油工业出版社,详细阐述了焦化工艺原理及设备类型,包括分批(间歇)操作方式。
- 中国化工学会《化工百科全书》相关条目对“焦化”及“蒸馏设备”的技术定义。
网络扩展解释
“分批焦化蒸馏器”是化工领域的一种设备,其英文对应为batch coke still。以下是详细解释:
1.定义与组成
- 分批(Batch):指设备采用间歇式操作模式,即分批次处理原料,而非连续生产。这种模式适用于小规模或需要灵活调整工艺参数的场景。
- 焦化(Coking):指通过高温热解(通常>400℃)将重质油或有机物转化为轻质油、气体及固体焦炭的过程。
- 蒸馏器(Still):利用蒸馏原理分离液体混合物的装置,通过加热、汽化、冷凝等步骤提取不同沸点的组分。
2.工作原理
原料在密闭容器中分批加热,重质组分经焦化反应分解为轻质油和焦炭,同时通过蒸馏分离出不同馏分。因采用间歇式操作,每批次结束后需清理残留物并重新投料。
3.应用领域
- 石油炼制:处理渣油、重油等,生产轻质燃料油和石油焦。
- 化工生产:用于煤焦油加工或特定有机物的热解蒸馏。
4.特点
- 灵活性高:可根据原料特性调整温度、压力等参数。
- 适用性强:适合小批量、多品种生产。
- 维护频繁:因间歇操作需定期清理焦炭残留。
如需进一步了解技术参数或具体工艺流程,可参考化工设备手册或石油炼制专业文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
编译程序编写系统闭锁制度不能驳斥的除离子递补反变换放肆的非正式自白副膈神经国际铁路联运锅炉炉篦面积间隔物结结巴巴地己糖二酸帘栅极末脑屁请求准许上诉热重量法日本常山入栈货物进口报关单三角杂化嗜锇的事务管理顺序编码岁入应收款锑的化合物铁电转变器通用技术条件外眦