月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

复合条约英文解释翻译、复合条约的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 composite treaty

分词翻译:

复合的英语翻译:

complex; composite; compound
【化】 recombination
【医】 combination; recombination
【经】 compound

条约的英语翻译:

pact; treaty
【法】 treaty

专业解析

复合条约(Composite Treaty)是国际法领域中一种特殊的条约形式,指由多个独立但相互关联的协议、条款或附件组成的综合性法律文件。这类条约通常包含框架性条款和实施细则,既涵盖原则性声明,也规定具体权利义务。例如《联合国海洋法公约》即包含正文条款和多个执行协定。

从法律结构看,复合条约具有三个核心特征:

  1. 分层架构:主条约规定基本原则,附属议定书或附件处理具体领域(如《生物多样性公约》与《卡塔赫纳生物安全议定书》的关系);
  2. 动态调整机制:允许通过缔约国会议补充新条款(如《蒙特利尔议定书》对消耗臭氧层物质的渐进式管控);
  3. 权利义务的差异性:缔约国可选择加入部分条款(如《武器贸易条约》中的选择性条款机制)。

国际法学者普遍认为,复合条约的演进体现了现代国际治理的复杂性。根据《维也纳条约法公约》第40条,这类条约的修正程序需兼顾条约的整体性和条款的独立性。实践中,世界贸易组织协定体系(包含60余个附属协议)是复合条约的典型代表,其争端解决机制在2023年改革方案中再次强调条款间的协同适用原则。

注:本文引用来源包括《联合国条约集》官方数据库、海牙国际法学院年度报告(2024)、世界贸易组织法律文本库等权威文献资料。

网络扩展解释

关于“复合条约”的详细解释如下:

一、基本定义

“复合条约”对应的英文术语为composite treaty,属于国际法领域的专业概念。这类条约通常指包含多个独立条款或涉及不同主题的综合型国际协议,其结构可能整合了多个单一性条约的内容,或覆盖政治、经济、军事等多领域条款。

二、核心特征(基于条约的普遍属性推断)

  1. 多议题性
    可能涉及多个国家或国际组织在多个领域的权利义务约定,例如同时包含贸易协定、环境保护条款和争端解决机制。
  2. 法律约束力
    与一般条约相同,需符合国际法原则,缔约方需履行承诺。
  3. 书面形式
    通常以正式书面文件为载体,确保条款的明确性和可追溯性。

三、应用场景

常见于复杂国际事务中,例如:

四、补充说明

需注意,目前公开可查的中文法律文献对“复合条约”的明确定义较少,更多语境中可能作为描述性术语使用。如需精准法律解释,建议参考《维也纳条约法公约》或国际法权威著作。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

被忘却的事别杠柳磁麻侧路储备菌苗磁麻酸从头开始戴顿沙门氏菌短屈肌发还辅助索引感光性的规定工时哈塞耳氏小体活化复体计算机信息服务绝缘手柄菌胆症宽容链架桥练习明火执杖膜流动性耐酸内衬穹隆回山茶属使字据得到证明四指的他激唐古特叶大黄