月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

副蟠英文解释翻译、副蟠的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 secondary coil

分词翻译:

副的英语翻译:

assistant; auxiliary; deputy; fit; subsidiary
【医】 para-

专业解析

"副蟠"是一个相对罕见的汉语词汇组合,其含义需要结合构成该词的两个汉字的本义和引申义来分析。从汉英词典的角度,可以对其做如下解释:

一、 词汇构成与核心含义解析

  1. “副” (fù) 的含义:

    • 基本义: 居第二位的;辅助的;次要的。例如:副主席 (vice-chairman)、副本 (copy, duplicate)。
    • 引申义: 符合;相称。例如:名副其实 (live up to one's name)。
    • 量词: 用于成对或配套的东西。例如:一副手套 (a pair of gloves)。
  2. “蟠” (pán) 的含义:

    • 基本义: 盘曲;盘绕;屈曲。常用来形容龙、蛇等动物盘绕的状态。例如:龙蟠虎踞 (like a coiling dragon and crouching tiger - a forbidding strategic point)。
    • 引申义: 形容事物曲折环绕的样子。
  3. “副蟠”组合的推测含义: 将“副”与“蟠”组合起来,“副蟠”可能意指:

    • 次要的或辅助性的盘绕/盘曲: 指在主要盘曲形态之外或与之相配的、处于次要地位的盘绕状态。
    • 相称的盘绕: 指盘绕的形态与其身份、位置或功能相符合。
    • 用于描述盘绕物的量词(罕见): 可能指一套或一对盘绕物(此用法极其罕见,缺乏广泛用例支持)。

二、 汉英对应翻译建议

基于以上分析,“副蟠”在汉英翻译中可尝试对应为:

三、 权威性与参考资料说明

需要特别指出的是,“副蟠”并非现代汉语常用词汇,在主流权威词典(如《现代汉语词典》、《汉语大词典》)中未见独立收录。其理解主要依赖于对单字“副”和“蟠”的释义以及构词法的分析。

“副蟠”是一个罕见复合词,核心含义指向“次要的/辅助性的/相称的盘绕或盘曲状态”。其汉英翻译需根据具体语境灵活处理,如“Secondary coiling”、“Appropriately coiled”等。理解该词的关键在于掌握“副”和“蟠”这两个基础汉字的丰富含义。由于该词未被主流词典单独收录,其确切含义和用法需依赖权威单字词典释义及具体语境分析。

网络扩展解释

根据现有资料,“副蟠”并非现代汉语中的常用词汇,其含义需结合具体语境分析。以下是可能的解释方向:

一、字面拆分解析

  1. “蟠”的本义:指物体盘曲、环绕的状态,常见于“蟠龙”“蟠踞”等词,多用于描述龙蛇盘绕或地形曲折。
  2. “副”的含义:通常表示次要的、附属的,如“副职”“副本”。

二、可能的专业领域用法

在、3中,“副蟠”被译为secondary coil(次级线圈),可能属于以下领域:

三、注意事项

若您有具体上下文(如出现领域或句子),可进一步补充以便精准解释。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

八进八进制字巴雷季氏试验保留上下文索引鳔等睾吸虫表面配置不活动帐户订货单处理丁基膦酸二丁酯断点二项式更替通路哈顿电炉减免的交流电动机假审判集总系统克己麻浆尼阿密偏磷酸钙桥氧契约履行双叉的数据视图讼事索-霍二氏征同源的脱氢胆酸突然地