月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

非故意结果英文解释翻译、非故意结果的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 uninsured consequences

分词翻译:

非的英语翻译:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-

故意的英语翻译:

deliberately; intentionally; on purpose; wilfully
【法】 a dessein; cold blood; deliberate intent; formed design; intent
legal malice; premeditated intent; premeditated murder; scienter

结果的英语翻译:

as a result; when all is said; consequence; fruit; product; outcome; sequel
kill
【计】 result
【医】 result
【经】 effect; findings; outstandings stock; product; result

专业解析

在汉英词典视角下,"非故意结果"(fēi gùyì jiéguǒ)指行为主体未预见或未计划产生的后果,其核心英文对应术语为unintended consequence。该概念强调结果与行为意图的背离性,常见于社会学、法学及政策研究领域。以下从定义、分类与应用三方面解析:


一、术语定义与语义辨析

  1. 核心含义

    "非故意结果"指由人类行为直接引发,但未被行为者事先预见或主动追求的结局。其英文对译unintended consequence 包含两层关键语义:

    • 非预期性(Unanticipated):结果超出行为者的认知范围
    • 非目的性(Unplanned):结果不符合行为者的初始动机

      来源:《牛津法律术语辞典》(Oxford Dictionary of Law)

  2. 与近似概念区分

    • 意外结果(Accidental Outcome):强调偶然性,未必与行为存在因果链
    • 副作用(Side Effect):多指技术或医疗领域可预见的次要影响

      来源:斯坦福哲学百科全书(Stanford Encyclopedia of Philosophy)


二、学术分类框架

根据社会学家罗伯特·默顿(Robert K. Merton)的经典理论,非故意结果可分为三类:

  1. 正向意外收益(Unexpected Benefits)

    例:抗生素研发过程中发现青霉素的抑菌作用

  2. 负向意外危害(Perverse Effects)

    例:杀虫剂过度使用导致害虫抗药性增强

  3. 价值中性发现(Neutral Discoveries)

    例:天文观测中意外捕获的宇宙射线数据

    来源:默顿《社会理论与社会结构》(Social Theory and Social Structure)


三、跨学科应用场景

  1. 公共政策领域

    政策干预常引发"激励扭曲",如最低工资标准可能导致企业裁员。

  2. 技术创新领域

    互联网隐私协议衍生数据滥用风险,如用户画像的歧视性算法。

  3. 法律实践领域

    严格知识产权保护可能抑制行业创新,形成"专利丛林"现象。


权威参考文献

  1. Merton, R.K. (1936). The Unanticipated Consequences of Purposive Social Action. American Sociological Review.
  2. Tenner, E. (1996). Why Things Bite Back: Technology and the Revenge of Unintended Consequences. Vintage Books.
  3. Siegenfeld, A.F. (2020). Unintended Consequences of Laws. Harvard Journal of Law & Public Policy.

(注:因平台限制未提供具体链接,文献信息可于学术数据库验证)

网络扩展解释

“非故意结果”在法律语境中通常指行为人实施某种行为时,主观上不存在故意(即不希望或放任危害结果发生),但因过失或意外导致损害后果的情形。根据的权威法律解释,具体可分为以下两类:

  1. 过失犯罪

    • 定义:行为人应当预见自己的行为可能引发危害结果,但因疏忽大意未能预见,或已预见但轻信能够避免(如驾车时因分神撞伤行人)。
    • 法律后果:需承担刑事责任,但以法律明文规定为限。例如,过失致人重伤的,依据《刑法》第235条,处三年以下有期徒刑或拘役。
  2. 意外事件

    • 定义:损害结果由不可抗拒或无法预见的原因引起(如突遇地震导致车辆失控撞人),行为人既无故意也无过失。
    • 法律后果:不构成犯罪,无需承担刑事责任(《刑法》第16条)。

对比故意犯罪
若为故意伤害(如蓄意殴打他人),则适用《刑法》第234条,刑罚更重:轻伤可判三年以下,重伤则三年以上十年以下,致人死亡或手段特别残忍的可判十年以上至死刑。

关键区分点

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯并二氢呋喃-3-酮苯甲苯氧胺并向量展开布尔同态大花益母草地方检察官段标识符字段段基多边形裁剪附带判决浮动电位麸子钢丸哽咽共行控制系统工作时间率海绵铁划方格线磺酰溴SO2Br2绞链铁片安培计经验逻辑民事诉讼中的拘押目的地代码内啮合齿轮泵尿色素帕克氏法前髓细胞生产调整准备时间视频描图术外展神经交叉性偏瘫