月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

翻译算法英文解释翻译、翻译算法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 interpretation algorithm; translating algorithm; translation algorithm

分词翻译:

算法的英语翻译:

algorithm; arithmetic
【计】 ALG; algorithm; D-algorithm; Roth's D-algorithm
【化】 algorithm
【经】 algorithm

专业解析

翻译算法的汉英词典释义与技术解析

一、术语定义

翻译算法(Translation Algorithm)

二、核心原理与技术分类

  1. 基于规则的算法(Rule-Based Machine Translation, RBMT)

    依赖语言学专家构建的双语词典和语法规则库,通过语法解析、词性标注和句法重组实现翻译。优势在于术语一致性,但需人工维护规则库。

  2. 统计机器翻译(Statistical Machine Translation, SMT)

    基于双语平行语料库,通过概率模型(如贝叶斯理论)计算词序对齐概率。核心公式:

    $$

    hat{e} = argmax_{e} P(f|e) cdot P(e)

    $$

    其中 (P(f|e)) 为翻译模型,(P(e)) 为语言模型。

  3. 神经机器翻译(Neural Machine Translation, NMT)

    采用深度学习架构(如Transformer),通过编码器-解码器结构学习语言间的非线性映射。核心为自注意力机制:

    $$

    text{Attention}(Q,K,V) = text{softmax}left(frac{QK^T}{sqrt{d_k}}right)V

    $$

    显著提升长句翻译流畅度。

三、应用场景与权威参考

权威文献参考:


注:以上链接经校验可访问(截至2025年),内容源自计算语言学领域核心期刊及行业标准组织。

网络扩展解释

“翻译算法”通常指在自然语言处理(NLP)中用于实现语言自动转换的计算机算法,其核心目标是将一种语言的文本或语音转换为另一种语言,同时尽可能保留语义和语境。以下是主要分类及特点:

一、规则驱动型翻译算法

早期机器翻译依赖人工编写的语法规则和双语词典,通过解析源语言句法结构并映射到目标语言规则生成译文。例如:

此类算法对语言学知识要求高,但泛化能力弱,需大量人工维护。

二、统计机器翻译(SMT)

基于概率模型,从大规模双语语料库中学习翻译规律:

  1. 词对齐模型(如IBM Model 1-5):计算词汇对应概率 $$ P(t|s) = frac{text{count}(s,t)}{text{count}(s)} $$
  2. 短语对齐:将连续词序列作为翻译单元
  3. 解码器:通过语言模型和翻译模型生成最优译文

代表系统:Moses、Google Translate(2016年前)。

三、神经机器翻译(NMT)

采用深度学习架构,实现端到端学习:

典型应用:Google神经翻译系统、OpenAI GPT系列。

四、混合型方法

结合规则、统计与神经网络优势,例如:

发展趋势

当前研究聚焦于:

  1. 低资源语言翻译(Few-shot Learning)
  2. 多模态翻译(文本+图像/语音)
  3. 可控生成(调节翻译风格/领域)
  4. 预训练大模型(如mBART、T5)

实际应用中,现代翻译系统多采用神经架构(如Transformer),其BLEU评分相比传统方法提升超过30%,但在文化隐喻和专业领域仍存在挑战。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

薄靶扁桃体陷窝角化过度鼻梁比特流部件类型草酸铍测压效率成绩单纯认付大循环敌情低温侧二溴氮化磷二乙酰脲红豆碱机械技师联苯己烯酸链反射粒碲银矿卵巢周期慢性脊髓炎貘状口偏侧综合征氰替苯氨屈斯特内氏定律山梗菜辣油伤害的陶制的提纯的透入度试验