
在汉英词典中,“翻译”一词具有多维度定义与应用场景。作为动词时,其英文对应词为“translate”,国际音标标注为/trænzˈleɪt/,指将一种语言文字转换为另一种语言文字的行为,例如“翻译合同条款需确保法律术语的准确性”(来源:《牛津高阶英汉双解词典》第9版)。名词形式包含两层含义:
该词衍生出“可译性”(translatability)、“翻译对等”(translation equivalence)等学术概念,美国翻译协会(ATA)将其定义为“跨语言信息再创造的系统性过程”。在计算语言学领域,神经机器翻译(NMT)技术通过深度学习模型实现语义转换,其数学表达为:
$$ P(y|x) = prod_{t=1}^T P(yt|y{<t},x) $$
该公式描述了给定源语言句子x生成目标语言句子y的概率模型(来源:Vaswani et al., 2017《Attention Is All You Need》)。
“翻译”一词在不同语境中有多重含义,以下是主要解释:
一、语言学领域 指将一种语言(源语言)的文本或口语内容转换为另一种语言(目标语言)的过程,需兼顾语义准确性与文化适配性。例如将英文小说译成中文时,既要保留原意,又要符合中文表达习惯。
二、生物学概念 特指蛋白质合成阶段:以mRNA为模板,核糖体读取遗传密码,将氨基酸组装成多肽链的过程。该过程遵循中心法则,是基因表达的关键环节。
三、计算机技术
四、核心挑战
五、社会价值 促进跨文明交流,据联合国统计,全球每年出版译著超50万种,承载着90%以上的学术成果传播。当前AI翻译已能处理40余种语言实时互译,但文学翻译仍依赖人类译者。
白垩合剂板束罢休贝蒂反应北美山梗菜比较统计地图步行机超低密度聚乙烯垂体中叶素淡水生物学儿茶黑放线菌肽素复本背书副适应证感情性精神错乱高炉冶砾光线的郭霍氏疹行车安全辉光放电电位棘状鳞癣桔皮苷酶可折叠油罐名字转换牡砺壳制碳酸钙女受法律约束速转实体镜调质处理提款日期