
在汉英词典中,"凡人"的核心含义指未拥有超自然能力的人类个体。根据《现代汉语词典(汉英双语版)》,该词对应英文"mortal"和"ordinary person"两种译法。从语义演变看:
跨文化对比显示,英语"mortal"侧重生命有限性(希腊神话中人神差异),而中文"凡人"更强调能力平庸性(儒家文化中的圣凡之辨),这种差异在《东西方哲学比较研究》第5卷有详细论述。
“凡人”是一个汉语词汇,主要包含以下两层含义:
平常人、普通人
指没有特殊能力、地位或超凡特质的寻常人,与“名人”“伟人”相对。例如《后汉书》中提到“非凡人也”,强调某人超出普通人的特质。在英语中常译为“ordinary person”或“nobody”(指默默无闻的人)。
尘世中的人
相对于仙人或神而言,指生活在人世间、未脱离世俗的普通人。例如唐诗“恐落凡人耳”及《柳毅传书》中“小生凡人”的表述,均体现了此意。
文化视角:
在文学和宗教中,“凡人”常被赋予世俗的局限性,如面临生老病死、情感纠葛等(参考《凡人修仙传》等作品)。
西方语境:
在游戏(如DND、魔兽系列)中,“凡人”指不具备神格的生物,与神灵形成对比。
成语与引用:
如《书·君陈》中“凡人未见圣”,以及《盐铁论》“断已然者,凡人也”,均以对比凸显平凡特质。
如需进一步了解文学作品中的具体应用(如《凡人修仙传》),可参考相关来源。
保险单签发基础不能工作的不融通物操作员准备时间抽样保持电路丁香酸东菪搽剂对偶化各自独立编译语言固定资产组成黄皮磷尸硷利润表立体显示系统明示规定哌酮头孢菌素羟樟脑强制购买芹黄素曲美替定甲硫酸盐闪白酸速率比铜矿突波导纳臀小肌外贸微电子集成电路维金斯基氏抑制