月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

措辞方式固定的诉讼英文解释翻译、措辞方式固定的诉讼的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 formed action

分词翻译:

措辞的英语翻译:

expression; diction; language; wording
【法】 word

方式的英语翻译:

way; fashion; pattern; system
【计】 action; M; mode
【医】 mode; modus
【经】 mode; modus; tool

固定的英语翻译:

fix; moor; peg; rivet; root; secure; tackle
【计】 lock-up
【化】 anchorage
【医】 fix; fixation; fixing; fixity; immobilize; lock

诉讼的英语翻译:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation

专业解析

在汉英法律语境中,“措辞方式固定的诉讼”主要指诉讼文书中必须使用特定、标准化法律术语和表达格式的法律程序要求。其核心在于确保法律文件的严谨性、可识别性和程序正当性。以下是详细解释:


一、核心定义与法律依据

  1. 标准化法律语言 (Standardized Legal Terminology)

    指在起诉状、答辩状、判决书等法律文书中,必须使用行业认可、含义明确的专业术语。例如,“原告”(Plaintiff)、“被告”(Defendant)、“案由”(Cause of Action)等词汇不可随意替换。这种固定措辞源于法律体系的严谨性要求,避免歧义导致程序无效。

    来源:Black's Law Dictionary (11th ed.), "Term of Art" 条目。

  2. 格式强制性 (Mandatory Format)

    法律文书需遵循法定模板,如民事起诉状需包含当事人信息、诉讼请求、事实与理由等固定模块,且各部分表述需符合司法解释。例如,《中华人民共和国民事诉讼法》第121条明确规定了起诉状必备内容。

    来源:《中华人民共和国民事诉讼法》第121条(全国人大官网)。


二、功能与法律价值

  1. 程序正当性保障

    固定措辞确保诉讼参与方(如法院、当事人)对文书内容的理解一致,避免因表述模糊引发程序争议。例如,美国联邦民事诉讼规则(FRCP Rule 8)要求诉状需以"简明直接陈述"(plain statement)提出诉求。

    来源:Federal Rules of Civil Procedure, Rule 8(a)(2)。

  2. 司法效率提升

    标准化文书便于法院快速识别案件性质与争议焦点。如英国诉讼中"Particulars of Claim"(索赔明细)必须按固定结构列明事实依据,否则可能被驳回。

    来源:Civil Procedure Rules (CPR), Part 16.4 (UK)。


三、典型实例分析


四、汉英词典释义对照

中文术语 英文对应 法律场景示例
措辞方式固定 Fixed/Standardized Wording 诉状中必须使用"Prayer for Relief"(救济请求)
诉讼文书 Pleadings/Legal Instruments 起诉状(Complaint)、答辩状(Answer)
法定表述 Statutory Language 判决书引用法条需原文复述

五、学术与实务依据

  1. 法律语言学权威观点

    学者Tiersma指出,法律文书中的固定措辞(如"HEREBY","WHEREFORE")是"仪式性语言"(ritual language),具有宣告法律行为效力的功能。

    来源:Tiersma, P. (1999). Legal Language. University of Chicago Press, pp. 76-82。

  2. 中国司法实践要求

    最高人民法院《民事诉讼文书样式》明确规定文书用语规范,如“判决如下”必须置于裁判结果前,不得改写。

    来源:最高人民法院《民事诉讼文书样式》(法发〔2016〕21号)。


参考文献链接

  1. Black's Law Dictionary: https://www.blackslawdictionary.com/
  2. 《中华人民共和国民事诉讼法》: http://www.npc.gov.cn
  3. Federal Rules of Civil Procedure: https://www.law.cornell.edu/rules/frcp
  4. UK Civil Procedure Rules: https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil

网络扩展解释

根据多个权威法律来源,“诉讼”作为法律术语的措辞方式具有固定性,其定义和内涵在不同语境下高度统一。以下是综合分析:

一、基本定义

诉讼是指纠纷当事人通过司法程序解决争议的法律行为,核心特征包括:

  1. 主体明确性:必须由公民、法人或其他组织作为当事人提出();
  2. 程序法定性:需在法院主持下按照法定程序进行();
  3. 分类固定性:分为民事诉讼、刑事诉讼、行政诉讼三大类()。

二、词源分析

该术语的固定措辞源自汉语构词特征:

三、法律特征

  1. 启动要件:必须存在未解决的民事/刑事/行政争议();
  2. 程序规范:包含起诉、审理、裁判等固定阶段();
  3. 效力层级:法院裁判具有终局性和强制执行力()。

四、措辞固定性表现

应用场景 固定措辞示例 来源依据
法律文书 "向人民法院提起诉讼"
程序分类 "民事诉讼/刑事诉讼"
权利表述 "行使诉讼权利"

补充说明

该术语的固定性源于其法律行为属性,如《民法典》第188条明确规定诉讼时效为3年(),相关法律条文均采用标准化表述。如需了解具体诉讼程序,可查阅《民事诉讼法》等专门法规。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

吖啶酸苄胺酞嗪酮参数分类地震弯矩肺动脉半月瓣分光辐射函数公海捕鱼权关联张量赫伯特氏小窝火焰孔加拿大胶杉减震的流体警察机构纪念物硫羟亚膦酸粒细胞系毁灭糜鹿配列地衣酸齐次性代数青春期发音困难绒毛状态寿命试验手艺工痉挛衰萎的水合数凸形铣刀未调制的唯物主义