月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

词汇功能文法英文解释翻译、词汇功能文法的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 lexical functional gammar

分词翻译:

词汇的英语翻译:

【医】 nomenclature

功能的英语翻译:

function
【计】 F; FUNC; function
【医】 function
【经】 functions

文法的英语翻译:

grammar

专业解析

词汇功能文法(Lexical Functional Grammar, LFG)是一种形式语法理论,主要用于描述自然语言的结构。它由 Joan Bresnan 和 Ronald Kaplan 在 20 世纪 80 年代提出,核心思想是将句法结构分为两个平行层次:成分结构(C-structure)和功能结构(F-structure)。C-structure描述短语的层级组合关系(如树形图),而F-structure则描述语法功能关系(如主语、宾语等),两者通过映射规则关联。其名称中的“词汇”强调词汇项(如动词、名词)在语法规则中的核心地位,每个词汇条目包含丰富的语法和功能信息,直接驱动句子的生成与分析。

核心特点与汉英对照解析

  1. 双层次结构(Dual Structure)

    • 成分结构(C-structure):描述表层句法形式,如汉语的“把”字句(如“他把书读了”)的短语层级。
    • 功能结构(F-structure):抽象表示语法关系,例如标注主语(SUBJ)、宾语(OBJ)等。例如,句子“我吃饭”中,“我”的F-structure标记为SUBJ,“饭”为OBJ。
  2. 词汇中心性(Lexical Centricity)

    动词的词条包含其所需的语法功能信息。例如:

    • 汉语动词“给”的词条标注需三个功能:主语(SUBJ)、直接宾语(OBJ)、间接宾语(OBJ₂),对应英语 give 的框架。
  3. 功能描述的普适性

    LFG 通过统一的功能框架分析不同语言的共性。例如,汉语主题句(如“这本书,我读完了”)中,“这本书”在F-structure中可标记为TOPIC(主题),与英语的 This book, I finished 共享功能属性。

汉语研究中的典型应用

学术价值与跨语言适用性

LFG 因其形式化严谨性,被广泛用于机器翻译和自然语言处理。例如,在汉英机器翻译中,LFG 的F-structure可中介转换汉语的“被”字句与英语被动语态(如“被批评” → was criticized)。


参考文献

Kaplan, R., & Bresnan, J. (1982). Lexical-Functional Grammar: A Formal System for Grammatical Representation. Stanford University.

Bresnan, J. (2001). Lexical-Functional Syntax. Blackwell.

Huang, C.-T. J. (2015). On Chinese Topic Constructions in LFG. International LFG Conference.

Dalrymple, M. (2001). Syntax and Semantics in LFG: The Case of Chinese Ba. CSLI Publications.

Xue, N. (2010). LFG-Based Parsing for Chinese. University of Pennsylvania.

网络扩展解释

词汇功能文法(Lexical Functional Grammar,简称LFG)是生成语法理论的一种形式化框架,其核心特点在于强调词汇与语法功能的结合,并采用模块化分析方式。以下是详细解释:

  1. 基本定义与特点
    LFG由语言学家Joan Bresnan和Ronald Kaplan于20世纪80年代提出,属于非派生的语法理论。它主张通过词汇的丰富信息直接映射到句法结构,而非通过转换规则生成句子。其特点包括:

    • 形式化:通过数学符号和规则系统描述语言结构;
    • 模块化:句法分析分为成分结构(c-structure)和功能结构(f-structure)两个独立层次,前者描述短语结构,后者标注语法功能(如主语、宾语);
    • 词汇中心:词汇条目包含丰富的语法信息(如动词的及物性),直接影响句法构建。
  2. 核心概念:语法功能
    LFG中的“功能”特指语法功能,即句子成分的抽象角色,例如主语(Subject)、宾语(Object)、补语(Complement)等。这些功能通过功能结构(f-structure)体现,与成分结构(c-structure)形成双向映射关系。

  3. 应用领域
    LFG被广泛应用于自然语言处理、语言类型学研究及跨语言句法对比。例如,牛津大学、康斯坦茨大学等机构有学者从事相关研究。

与其他术语的区分
需注意,“词汇功能文法”易与“功能解释法”混淆。后者是语文教学中解释词语的方法,如用“形容……”结构说明词义(如“人山人海:形容人非常多”),与语言学理论无关。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

瓣膜成形术比尔希·希施费耳德氏法比例限界常染色体初裂灯丝电池敌后抵抗素对话打印机釜支座高温瓷套管更高阶语言工时卡分析表光调变减震器借方图象符号节拍程序设计令牌环结构落叶桦蕈素铝土处理汽油毛重明线布线配置程序期满报表热扩散系数事前从犯贴印花税脱漆违反命令