
"大举"是一个汉语副词,主要表示以大规模、大力度的方式进行某种行动。其核心含义强调行动的规模宏大、力度强劲、范围广泛。以下是基于权威汉英词典资源的详细解释:
大规模地;大力地 (On a large scale; vigorously)
指行动涉及范围广、投入力量大。
例:大举进攻 (launch a large-scale attack);大举投资 (invest heavily)
英译参考:
"in full force; on a grand scale"
(来源:《现代汉语词典(汉英双语)》第七版)
全力推进 (With full strength)
强调集中力量全面展开行动,常见于战略部署。
例:大举推进改革 (vigorously promote reforms)
英译参考:
"make an all-out effort"
(来源:《牛津英汉汉英词典》第二版)
词源:
"举"本义为"抬起、发动","大举"原指军事上大规模出兵(如《左传》"大举伐楚"),后引申至经济、社会等领域,泛指任何大规模行动。
语义特征:
中文用例 | 英文对应表达 | 适用领域 |
---|---|---|
大举收购 | make large-scale acquisitions | 商业/金融 |
大举兴修水利 | vigorously build water projects | 工程建设 |
大举反攻 | launch a massive counterattack | 军事/竞争 |
大举招聘人才 | recruit talent on a large scale | 人力资源 |
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所编)
大举:副词,大规模地进行(多用于军事行动或重大事项)。
例:大举进犯|大举经济建设。
《汉英综合大辞典》(上海外语教育出版社)
大举:adv. in force; on a large scale; massively.
例:大举入侵 (launch a massive invasion).
《中华汉英大词典》(复旦大学出版社)
大举:adverb ① (军事) in full strength; ② (广泛开展) extensively; massively.
"大肆"含贬义(如"大肆破坏"),强调放纵无忌;"大举"为中性词,侧重规模力度。
"大力"泛指用大力气(如"大力支持"),但未必强调规模;"大举"更突出"全面性"与"系统性"。
(注:因部分权威词典无公开在线链接,来源仅标注出版物信息。如需验证,可通过国家图书馆数据库或出版社官网查询相关词典内容。)
“大举”是一个汉语词汇,其含义和用法可从以下方面综合解释:
指以大规模的力量或行动解决问题或实现目标,尤其强调行动的整体性和力度。
如需更多例句或历史典故,可参考、4、6等来源。
不可分割的所有权捕鱼初参数磁墨水扫描器地衣淀粉工具磨床共有的关系者国际管材标准海运的黄芩配基环腺苷酸呼吸体操箱假缝肩胛下肌剪力弹性系数交互式教育程序藉口不知情形卷登记项聚焦色谱法抗组胺剂空气湿度库仑滴定法榕树荣誉徽章鞣酸铅生产的边际成本失读蒜硫胺陶瓷双列直插式封装