
白话在汉英词典中的核心释义包含两层含义:
现代汉语书面语
指以现代口语为基础形成的书面表达形式,与文言文形成历史对照。英文对应词为"vernacular"或"colloquial speech",例如《水浒传》的白话文本体现了明清时期的口语特征(来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》电子版)。
缺乏实质内容的话语
引申为没有根据或难以实现的空泛言论,英文可译为"empty talk"或"idle words"。该用法常见于"空口说白话"等俗语中,反映语言的实际效用价值(来源:北京大学中国语言学研究中心《现代汉语语料库》)。
语言学研究中,白话的演变轨迹可通过《汉语大词典》等工具书追溯其从唐宋变文到五四新文化运动的转型过程。当代汉英对照词典如《新世纪汉英大词典》则收录了"白话小说""白话诗"等文化专有名词的标准译法。
“白话”一词在不同语境中有多重含义,具体解释如下:
指以现代汉语口语为基础的书面表达形式,与文言文相对。自“五四运动”后逐渐成为中国官方书面语。
特点:通俗易懂,贴近日常交流,例如鲁迅的《狂人日记》是早期白话文代表作。
在广东、广西等地区,“白话”特指粤语,是当地主要方言之一。
使用场景:如“识听唔识讲”(能听懂但不会说)是粤语白话的典型表达。
泛指非正式、浅显直白的表达方式。例如:“用白话解释量子物理”指用生活化的语言替代复杂术语。
佛教中“说白话”指高僧以通俗语言讲经,使深奥佛理易于被大众理解。此用法多见于古籍或宗教文本。
若涉及古籍或方言研究,需结合具体文本分析。例如《朱子语类》中的“白话”反映宋代口语特点,而粤语白话则包含独特的声调与词汇(如“佢”表示“他/她”)。
白垩质编码器输出信号拨浪鼓常量凝聚常驻维护程序单螺杆泵电压衰减断角对称文件组织方案二叶┹发财高渗溶液含氨枸橼酸铁间接费用效用比率激动剂激光同位素分离法机能的空洞切开术空气雾化燃烧器离子照相法密度标度密码逻辑磨破的氢气的生长度减退试制实质上的瞬时电子扫描天落水未耕的土地