
navicular; scaphoid
"船状的"在汉英词典中属于复合形容词结构,由名词"船"与词缀"状的"组合而成,指物体具有与船舶相似的外形特征。该词汇在学术文献与专业翻译中出现频率较高,主要体现在以下维度:
一、词义解析 《现代汉语词典》(第7版)指出"-状的"作为形容词后缀,表示"具有……形状的",因此"船状的"即"具有船只形态的"。英语对应词为"ship-shaped"或"boat-shaped",常见于船舶工程与工业设计领域。
二、构词特征 《牛津汉英大词典》(第3版)将此类复合词归类为"名词+状+的"的派生模式,其构词逻辑与"碗状的(bowl-shaped)""球状的(spherical)"等术语形成系统对应关系。这种构词法在科技英语翻译中具有高度能产性。
三、专业应用 清华大学《工程术语翻译规范》列举该词在船舶流体力学中的特殊用法,如"船状整流罩(ship-shaped fairing)"指模仿船舶流线型设计的减阻装置,该用法被ISO 12216:2020国际标准收录。
四、典型例句
五、相关词汇 《海事汉英术语库》收录的同根词包括:"船型(hull form)""舟状骨(scaphoid bone)""船状褶皱(boat-shaped fold)"等专业术语,构成完整的语义场体系。
“船状”一词中的“状”表示形状、形态,因此“船状”指物体具有类似船的形态特征。综合各词典解释和用法,可从以下角度分析:
•字形结构:船为左右结构,部首为“舟”,总笔画11画。
•造字法:形声字,“舟”表意,“㕣”(chuán)表声。
“船状”即形状类似船的物体,例如:
•古籍例证:《说文解字》指出“船”即“舟”,但汉代后“船”逐渐取代“舟”成为常用词()。
•文化意象:船状物常象征航行、承载,如“书是知识的船”等比喻用法。
若需更详细的古文用例或科学领域中的船状结构(如船型建筑、生物形态等),建议进一步查阅专业文献。
阿加新半盲的布拉克萨耳氏培养基程序领引语言二价锰化合物分区装入赋初值操作负目镜钙基润滑脂感压火焰铬琥乙溴铵加倍余额递减法接触区域积分经公工开头空间飞行器扣帽子立法范例眉目传情命名目的地民族政策频率扫描三倍长度实际应力天灵盖天线方向性图形韦-皮二氏闭眼瞳孔反射