霭英文解释翻译、霭的近义词、反义词、例句
英语翻译:
brume; haze; mist
相关词条:
1.brume 2.haze
例句:
- 黄昏时湖上笼罩着霭。
At evening the lake hazed over.
- 一切都笼罩在雾霭中。
Everything was covered in mist.
专业解析
霭(ǎi)在汉语中特指轻柔弥漫的云雾或水汽,常带有朦胧、柔视觉感受。其核心含义与英语中的"mist"(薄雾)、"haze"(轻霾)或"vapor"(水汽)最为对应,具体释义如下:
一、核心释义与英译
-
轻柔的云雾
指低空悬浮、浓度较淡的云雾,形态如轻纱般柔和。
英译:mist(如山林间的薄雾)、haze(如朦胧的烟霭)。
例:暮霭(dusk mist)、烟霭(smoke haze)。
-
水汽凝结物
形容空气中微小水滴形成的湿润雾气,常见于清晨或湿润环境。
英译:vapor(水蒸气)、mist(微湿的雾)。
例:湖上晨霭(morning mist over the lake)。
二、气象学特征
霭与"雾"(fog)的区别在于能见度:
- 霭:能见度≥1公里,湿度较高但未完全遮蔽视线(参考《辞海》气象条目)。
- 雾:能见度<1公里,浓度更高(《大气科学辞典》)。
三、文学意象与文化内涵
在诗词中,"霭"常象征朦胧美与意境深远,如:
- 王维《终南山》:"青霭入看无"——描绘山间青雾若隐若现的意境(《全唐诗》卷126)。
- 审美关联:与"朦胧""空灵"等美学概念紧密相连,体现东方含蓄之美(《中国古典美学范畴》)。
四、权威典籍释义
- 《现代汉语词典》(第7版):
"云气;轻雾:暮霭|烟霭。"
- 《牛津汉英词典》:
"ǎi: literary mist; haze."
- 《汉语大字典》:
"云雾密集貌,引申为轻柔弥漫之气。"
五、常见搭配与用例
词语 |
英译 |
示例 |
暮霭 |
dusk mist |
暮霭沉沉楚天阔。 |
烟霭 |
smoke haze |
山间烟霭缭绕。 |
云霭 |
cloud-like mist |
云霭深处隐现峰峦。 |
注:释义综合《现代汉语词典》《牛津汉英词典》《辞海》等权威辞书,文学解析参考《中国古典诗词意象研究》等学术文献。
网络扩展解释
“霭”是一个具有诗意和画面感的汉字,其含义和用法可综合多个权威来源解释如下:
一、读音与字形
- 读音:ǎi(第三声),发音清脆,常让人联想到云雾缭绕的自然景象。
- 字形结构:上下结构,部首为“雨”,形声字,从“雨”,“谒”省声。
二、基本含义
- 云气、雾气
指自然环境中轻盈的云雾,如“暮霭沉沉楚天阔”(柳永《雨霖铃》)。
- 气象学定义
气象学中特指“轻雾”,即细小吸湿性水滴悬浮于空气中,能见度在1公里以上,相对湿度约75%以上(注:此解释来自权威性较低的网页,需谨慎参考)。
三、文学与诗词中的运用
- 唐代王维:“白云回望合,青霭入看无”(《终南山》),描绘山间云雾若隐若现的意境。
- 陶渊明:“山涤余霭,宇暧微霄”(《时运》),表现雨后山雾消散的景象。
- 王勃:“云销雨霁,彩彻区明”(《滕王阁序》),间接通过“霭”的消散展现天气变化。
四、其他用法
- 姓氏:霭姓为罕见姓氏。
- 通假字:古文中可通“藹”,表示和气、温状态。
五、英文翻译与场景应用
- 英文对应词:haze(烟霭)、mist(薄雾)、brume(雾)。
- 实用例句:“暮霭沉沉楚天阔”可译为“The evening mist descends heavily over the vast southern sky”。
如需更完整的诗词引用或气象学相关扩展,可参考、2、3中的古籍原文及现代释义。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
传送命令磁力图催泪烛醋酸钙灯芯绒电锁装置低价购买服务能力测试关闭引流法光电导聚合物估计收益过程控制字好工钱喉弹力圆锥切开术绝热去磁咳脓痰理想电容器炉浴增炭美国阿巴拉契亚油田前后关系脐带的润色三极管振荡器事实上的丈夫双链运输机书生气逃陶瓷过泸器特别任命晚上的