月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

前后关系英文解释翻译、前后关系的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 anteroposterior relation

分词翻译:

前的英语翻译:

former; forward; front; preceding; priority
【医】 a.; ante-; antero-; fore-; pro-; proso-; ventri-; ventro-

后的英语翻译:

after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-

关系的英语翻译:

relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【计】 relation
【医】 rapport; reference; relation; relationship

专业解析

在汉英词典视角下,“前后关系”通常指事件、行为或状态在时间或逻辑上的先后次序与相互关联,其核心对应英文术语为“context” 或“sequence and relation”。该概念在语言理解、逻辑推理等领域至关重要,具体释义如下:


一、基础释义

前后关系(qiánhòu guānxì)

  1. 时间顺序:指事件发生的先后次序。

    例:叙述历史事件需厘清其前后关系。

  2. 逻辑关联:事物之间的因果、条件等逻辑联系。

    例:分析数据时需关注变量间的前后关系。

  3. 语境依赖:语言单位(词、句)在上下文中的意义关联(即“context”)。

    例:词汇含义常由其前后关系决定。


二、专业延伸

  1. 语言学中的核心地位

    在语义学中,“前后关系”体现为语境(context),直接影响词汇的指代与歧义消解。例如:

    “打”在“打电话”与“打篮球”中含义不同,需依赖前后关系判断 。

  2. 认知科学视角

    人类理解信息时依赖“前后关系”构建认知框架。实验表明,脱离语境的句子理解准确率下降40%以上 。


三、权威参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义“前后”为时间或空间上的接续,“关系”为事物间的相互作用,二者结合强调连续性中的关联性。

  2. 牛津英汉双解词典

    将“context”译为“上下文;语境”,明确其作为语言理解基础的功能 。


四、应用场景


“前后关系”作为跨语言核心概念,既是时间与逻辑的纽带,更是语义理解的基石。其汉英对译凸显了语言中动态关联性的本质,对语言学研究与实用技术具有双重指导意义。

网络扩展解释

“前后关系”是一个多领域通用的概念,核心含义是指围绕某个元素(如词语、事件、数据等)的上下文或背景环境,其具体解释需结合不同学科或场景:

  1. 语言学/文本分析
    指词语、句子在文本中的位置及周边内容,用于消除歧义或明确含义。例如“打”在“打篮球”和“打文件”中意义不同,正是通过前后关系区分的。

  2. 计算机科学

    • 自然语言处理(NLP):模型分析某个词时,需参考其前后词汇(如Transformer模型中的注意力机制)。
    • 程序执行:函数或变量在代码中的调用环境,如局部变量只在特定代码块内有效。
  3. 认知科学/心理学
    人类理解信息时依赖的情境记忆或背景知识。例如听到“会议推迟了”,需结合之前提到的会议时间才能准确解读。

  4. 日常应用
    指事件发生的背景条件,如“他辞职”的前后关系可能涉及公司变动、个人规划等复杂因素。

无论何种领域,“前后关系”的本质都是通过环境信息辅助理解核心对象,避免孤立解读产生的偏差。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报酬递减律大花甘松香单端型等力定律陡止疗法镀金属塑料儿童脱离关系法非多孔膜费用分类帐甘脂桂竹香结晶二极管进行性运动协同不能肌肉神经电探器扩散泵油勒韦氏环硫化铜整流器楼下密码材料男性化蝾螈山脊设备媒体控制语言水苏台迪氏试验特别指明调试程序文件分配挺直性痉挛外斜未同意罚金