月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

朝圣英文解释翻译、朝圣的近义词、反义词、例句

英语翻译:

pilgrim; pilgrimage

分词翻译:

圣的英语翻译:

emperor; holy; sacred; sage; saint

专业解析

“朝圣”是一个具有深厚宗教与文化内涵的汉语词汇,其核心含义指信徒为履行宗教义务或表达虔诚信仰,前往特定圣地进行的仪式性旅程。在英语中,该词对应“pilgrimage”,牛津英语词典将其定义为“a journey to a place of religious or spiritual significance”(为宗教或精神目的前往圣地的旅行)。

从词源学角度分析,“朝”字本义为“面向、朝向”,引申为“虔诚地奔赴”;“圣”则指代具有神圣属性的地点或人物。两者结合后,该词最早见于佛教典籍,描述僧侣前往印度佛陀遗迹参拜的行为,后逐渐扩展至其他宗教领域。例如,伊斯兰教的“哈吉”(Hajj)特指穆斯林一生中至少一次前往麦加朝觐的宗教义务,这一实践被《古兰经》明确记载。

现代语境下,“朝圣”一词衍生出文化隐喻,常被用于描述对历史遗迹、名人故居或精神象征地的非宗教性探访。例如,文学爱好者前往英国斯特拉特福镇瞻仰莎士比亚故居的行为,也被媒体称为“文学朝圣”。此类用法体现了词汇在跨文化传播中的语义扩展。值得注意的是,《现代汉语词典》第七版特别强调,该词需满足“目的地具有公认的神圣性”这一核心特征。

网络扩展解释

朝圣是一个具有深厚宗教与文化内涵的词汇,其核心含义可从以下几个方面解析:

一、基本定义

朝圣(拼音:cháo shèng)指教徒前往信仰中的圣地或重要地点进行朝拜的宗教活动。其字面意为“朝拜圣像”,但实际意义更广泛,常被比喻为一项具有道德或灵性意义的探索旅程。

二、宗教意义

  1. 目的性:信徒通过朝圣祈求福祉、赎罪、感恩还愿,或寻求灵性疗愈。
  2. 圣地属性:宗教圣地通常与信仰的起源相关,例如:
    • 伊斯兰教:麦加(信徒需一生至少朝觐一次)
    • 基督教:耶路撒冷、罗马
    • 佛教:印度菩提伽耶(佛陀悟道地)。
  3. 仪式性:包含特定礼仪,如伊斯兰教徒朝觐时需绕行天房、基督教徒在圣地祷告等。

三、现代引申

现代语境中,“朝圣”可泛指向文化、学术等领域具有象征意义的地点致敬,例如参观名校、艺术殿堂或历史遗址。这种用法强调精神层面的追寻与认同。

四、文化影响

朝圣活动促进了跨地域文化交流,如古代印度僧人来华求法,中国信徒赴藏传佛教圣地转山等。此类行为往往形成独特的民俗传统,如藏族的冈仁波齐转山仪式。

朝圣既是一种宗教实践,也是人类对精神归属的永恒探索,其内涵随时代扩展,成为联结信仰、历史与文化的纽带。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

藏酒承载能力促黑激素达金氏液处理祷告多探针反对称关系方位准确度固体碱催化剂后接的胶草甲胂化二氯甲状腺体质的居维叶氏窦卡卡因康特利氏征可触知的内存普通分类帐羟氯化三烃基胂腔隙吸收切除甲状腺上午的少讨价钱神经胶质原纤维特赦令头罩魏茨泽克质量公式