月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

抽象名词英文解释翻译、抽象名词的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 abstract noun

分词翻译:

抽的英语翻译:

take out
【经】 lay on

象的英语翻译:

appearance; as; elephant; imitate; like; look as if; resemble; shape
take after; trigram
【法】 take after

名词的英语翻译:

name; noun; substantive; term
【医】 nomenclature; term; termini; tetminus

专业解析

抽象名词(Abstract Noun)是从语言学和词典学角度描述的一类词汇,指代无法通过感官直接感知的概念、状态、品质或情感。根据《现代汉语词典》(第7版)与《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)的定义,其核心特征包括:

  1. 非实体性

    抽象名词表示非物质存在,例如“自由(freedom)”“幸福(happiness)”“正义(justice)”。这类词汇在汉英词典中常标注为[abstract noun],与“桌子(table)”等具体名词形成语义对立。

  2. 语法功能

    在句法层面,抽象名词可充当主语、宾语或补语,例如“教育改变命运”中“教育”作为主语。根据剑桥英语语法体系,其复数形式可能引发语义变化,如“experience(经验)”与“experiences(经历)”。

  3. 跨语言差异

    汉语抽象名词常通过后缀“-性”“-度”构成(如“可能性”“强度”),而英语则多用“-tion”“-ment”等形态标记。比较语言学研究表明,汉语抽象名词的句法灵活性高于印欧语系。

  4. 认知语言学视角

    学者Lakoff在《我们赖以生存的隐喻》中指出,抽象名词是人类通过隐喻机制将抽象概念具象化的语言载体,例如用“时间就是金钱(Time is money)”构建认知模型。

权威研究可参考中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法研究》(商务印书馆,2018)及《朗文英语语法大全》(外语教学与研究出版社,2020)。

网络扩展解释

抽象名词是语法学中用于指代无法通过感官直接感知的概念、状态、品质或情感的一类名词。以下从定义、特点、分类和用法四个方面详细说明:

一、定义 抽象名词与具体名词相对,表示非物质存在的概念。例如:

二、核心特点

  1. 不可感知性:无法通过视觉、触觉等感官直接体验(如"勇气"需通过行为体现)。
  2. 不可数性:多数没有复数形式(如"information"不加s),但可通过量词具体化(如"一种智慧")。
  3. 语义延展性:常需上下文明确含义(如"民主"在不同语境指制度或价值观)。

三、语言表现差异

四、典型用法

  1. 作主语:"诚实是最好的策略"
  2. 作宾语:"她追求自由"
  3. 搭配抽象动词:"实现理想"、"传播知识"

常见误区:

掌握抽象名词的关键在于理解其表示非实体概念的本质,通过大量阅读积累不同语境下的使用规律。建议在学习时建立分类词汇表,结合例句记忆更高效。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

艾美球虫属埃希氏杆菌按计划编制预算丙基二辛基胺不羁不能变更的交易船员雇用管理处跗骨痛钙时间改写滑动面呼吸性间歇脉紧束缚近似法抗磨圈靠工资为生的人可能的预期程序可取得收益的财产两段加氢裂化临时所有权令利息差额木质内格利氏手法色基神经外伤损赠土地立法韦德氏尿道栓