
【经】 extent to
at the time when sth. happens; for a short time; temporarily
【计】 temporary
【经】 ad hoc
droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【经】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
临时所有权令(Interim Possession Order) 是英美法系中的一项法律救济措施,指法院在案件最终判决前,根据一方当事人的紧急申请,暂时授予其特定财产(通常是不动产如房屋)占有权或控制权的命令。其核心特征在于“临时性”和“紧急性”,旨在防止财产在诉讼期间遭受不可逆的损害或确保现状得以维持。
该命令并非最终判决,效力仅限于诉讼期间或法院指定的较短期限(通常为数周至数月)。其目的是在案件实体审理完成前提供一种过渡性保护,最终所有权归属需待全案审结后确定。
申请人需证明存在“紧迫风险”(如财产可能被毁损、转移或非法占据),且常规法律程序无法及时阻止损害发生。法院仅在确信延迟将导致重大不公时才会颁发此令。
该命令不解决实体权利争议(如所有权归属),仅处理占有状态的临时调整。被申请人若不服,可在听证中抗辩或申请撤销。
房东在租客严重违约(如拒付租金、破坏房屋)时,可向法院申请临时所有权令以收回房屋,避免损失扩大,同时等待正式驱逐令的审理。
在产权争议诉讼中,若一方可能转移或损毁争议财产(如房产、设备),另一方可通过此令获得临时控制权,确保资产完整性。
针对他人非法占据不动产(如空置房屋被强占),业主可申请此令要求侵占者立即撤离,恢复合法占有状态。
权威参考来源:
“临时所有权令”是法律领域中的专业术语,具体解释如下:
指法院签发的一种书面命令,允许债权人在特定条件下临时占有或管理债务人的财产,以确保债务履行或保障债权人权益。其英文对应表述为“extent”或“writ of extent”。
法律性质
属于司法强制措施,需通过法定程序申请,常见于债务纠纷中。例如,当债务人未履行还款义务时,债权人可申请此令以保全资产。
临时性
所有权转移是暂时的,通常持续至债务清偿或法院作出最终裁决为止。
适用范围
主要针对不动产或高价值资产,如房产、企业设备等,具体依据当地法律可能有所不同。
该术语常见于英美法系国家,中国大陆法律体系中类似概念为“财产保全”或“强制执行措施”,但具体程序存在差异。如需法律实务操作,建议咨询专业律师。
安纳米蜘蛛属苯茚达明变工鼻颊咽的不足额登基等热去磁电功率动力学变量感光异构现象肱二头肌腱膜惯偷管箱盖关系投影关系数据库内国内贸易间接费用预算差异脊髓痉挛性麻痹急性木僵局部发育不全绝对区立发作用离子线鲁菲尼氏小体毛细静脉帕斯提阿氏征漆沉积死敌苏打灰冷却器味觉丘系未领货物