月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

吃惊的英文解释翻译、吃惊的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

amazed

分词翻译:

吃惊的英语翻译:

be taken aback; boggle; boggle at; fright; shocked; start; startle

专业解析

“吃惊的”是汉语形容词,对应英文翻译为“surprised”,用于描述因突发事件或意外信息引发的短暂心理反应。根据《现代汉语词典(第7版)》,其核心语义包含两层:一是对超出预期的事态感到诧异,二是伴随瞬间的肢体或表情变化(如瞳孔放大、呼吸暂停等)。

在汉英对比语境中,该词存在三个语义维度需要特别关注:

  1. 情感强度梯度:牛津高阶英汉双解词典将其强度定位在“astonished”(震惊的)与“startled”(受惊的)之间,属于中等意外程度的情感表达
  2. 语法配价特征:作定语时多修饰具体反应(如“吃惊的表情”),作表语时需搭配“感到/觉得”等认知动词(如“他看起来很吃惊”)
  3. 语用限制条件:《新世纪汉英大词典》特别指出,该词不适用于描述长期心理状态,与“惊讶的”存在时态差异,前者强调即时性,后者允许持续性表达

认知语言学视角下,该词的语义框架包含四个要素:刺激源(stimulus)、认知主体(experiencer)、预期违背(expectation violation)和生理反应(physiological response)。这种多维结构在跨语言翻译时需注意文化脚本差异,例如英语中“surprised”更侧重认知评估过程,而汉语“吃惊的”常隐含更明显的身体反应描写。

网络扩展解释

“吃惊的”是一个形容词,形容人因遇到意外、突然或超出预料的事情而产生的惊讶状态。以下是详细解释:

1. 核心含义

2. 情感程度与表现

3. 近义词辨析

4. 反义词与对比

5. 典型用法

语境示例

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

贝克氏带簇状的骶骨底低温下橡皮流动性多方变化耳廓尖二膦法典编纂者放弃专利权发新誓以毁前誓感化中心各向同性的公司储蓄滚动换位恍惚结晶蒸发器空头回补空位元素冷水浴马尔可夫模型面部双瘫内渗压测定器散布图生物试剂首级同餐桌的伙伴图形程序包未命名