搬弄是非英文解释翻译、搬弄是非的近义词、反义词、例句
英语翻译:
make mischief; sow discord; tell tales
相关词条:
1.taletelling 2.taleteller 3.tale-bearing
例句:
- 是谁搬弄是非?
Who's been stirring?
分词翻译:
弄的英语翻译:
do; fetch; lane; manage; play with
是非的英语翻译:
dispute; quarrel; right and wrong
专业解析
"搬弄是非"是一个汉语成语,其核心含义指故意挑拨离间、传播闲话、制造矛盾的行为。从汉英词典角度可作如下解释:
一、字面释义与行为特征
- "搬弄":指刻意地传递、渲染或操纵信息(含夸大、歪曲)。
- "是非":原指对错,此处引申为矛盾、纠纷或闲言碎语。
- 行为本质:通过散播不实信息或断章取义,在他人间制造误解、敌意或冲突。
英语对应表达:
- Stir up trouble(挑起事端)
- Sow discord(制造不和)
- Gossip maliciously(恶意传闲话)
例:She is always stirring up trouble by spreading rumors.(她总搬弄是非散布谣言。)
二、权威词典释义参考
-
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"把别人背后说的话传来传去,蓄意挑拨,或在别人背后乱加议论,引起纠纷。"
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。
-
《汉英大词典》(第3版)
英译:"to tell tales; to make mischief; to sow discord"
来源:吴光华主编,上海译文出版社。
-
《中华成语大辞典》
引申义:"借言语挑拨他人关系,破坏团结。"
来源:中华书局。
三、文化语境与使用场景
- 典型情境:职场矛盾、邻里纠纷、亲友关系破裂等因流言引发的冲突。
- 道德批判:儒家文化强调"和为贵",该行为被视为缺乏诚信、破坏社会和谐的负面举动。
- 法律关联:情节严重者可涉及诽谤罪(《刑法》第246条)。
四、相关概念辨析
成语 |
区别点 |
英语近似表达 |
搬弄是非 |
主动制造矛盾 |
Sow discord |
挑拨离间 |
强调离间关系 |
Drive a wedge between |
嚼舌根 |
口语化,侧重闲聊传话 |
Gossip idly |
五、经典文献例证
《礼记·曲礼上》有"不妄议人"之训,暗含对搬弄是非的否定。清代小说《红楼梦》中多处描写因"小人诟谇谣诼之词"(如赵姨娘搬弄是非)引发的家族矛盾,体现其社会危害性。
参考资料:
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- 吴光华. 《汉英大词典》(第3版). 上海译文出版社, 2010.
- 《中华成语大辞典》. 中华书局, 2009.
- 《中华人民共和国刑法》. 法律出版社, 2020修订版.
网络扩展解释
“搬弄是非”是一个汉语成语,指故意挑拨他人关系、传播不实言论以制造矛盾的行为。以下是详细解析:
一、基本含义
- 核心定义:通过传播他人话语或编造不实信息,蓄意制造对立、引发纠纷。
- 行为特征:常见于背后议论、断章取义或曲解原意,如“把别人的话传来传去”“在背后乱加议论”。
二、词源与演变
- 出处:最早见于《庄子·盗跖》“摇唇鼓舌,擅生是非”,元代《伍员吹箫》和清代《红楼梦》进一步明确其含义。
- 字源解析:
- “搬”原指用手移动物品,后引申为“搬嘴皮子”(传播八卦);
- “弄”本义为玩耍,此处指故意耍花样、制造事端。
三、使用场景与影响
- 典型情境:职场流言、家庭矛盾、社交圈中恶意挑拨等复杂人际关系场合。
- 负面影响:破坏信任、激化矛盾,如《红楼梦》中“狐朋狗友搬弄是非”导致冲突升级。
四、语言特征
- 语法结构:动宾式短语,多作谓语或宾语(例:他总爱搬弄是非)。
- 近义词:挑拨离间、搬口弄舌、从中作梗;
- 反义词:排难解纷、息事宁人。
五、心理动机
- 行为者多出于嫉妒、控制欲或利益争夺,通过制造混乱获取心理满足或实际好处。这类行为常反映人际交往中的不安全感与恶意竞争。
如需进一步了解成语的典故演变或具体文学用例,可参考《庄子》《红楼梦》等原著文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
表匣式收话器臂腿的草皮草酸镱底节动力头抖缩二回羽状的法麦尔氏法芳叉分米波弗-腊二氏手术个人贷款公司渐变接面电晶体坚膜剂结伙抢劫机内工具控制常式中断磷尿尿道口切开术惹奈氏试验人身保护状日立晶体管自动计算机萨布罗氏培养基飒飒之声色觉测量计色偏振化作用杀鸡儆猴私有财产酸性媒介黑T