派出英文解释翻译、派出的近义词、反义词、例句
英语翻译:
expedite; throw out
相关词条:
1.throwout 2.expedite 3.outgrowth
例句:
- 总统派出他的高级助手去组织安排对立派别之间的和平谈判。
The president has sent his top aide to master-mind peace negotiations between the opposing factions.
- 我们对派出维持和平部队此举表示欢迎。
We welcome the dispatch of the peace-keeping force.
- 她被派出国执行一项艰巨任务。
She was sent abroad on a difficult assignment.
分词翻译:
派的英语翻译:
appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【经】 appointment
出的英语翻译:
come out; exceed; go
【医】 e-; ex-
专业解析
"派出"在汉英词典中的详细释义:
"派出"是一个汉语动词,核心含义是指派遣、分派人员或事物前往某处执行任务或履行职责。其释义和用法可细分为以下几个方面:
-
基本释义与核心概念:
- 派遣;委派;分派。 指上级或组织指定人员离开原所在地,前往特定地点完成工作。强调动作的发出(派)和方向的指向(出)。
- 英文对应词: Send (sb. on a mission/assignment); Dispatch; Deploy; Assign (to a place/task)。
- 来源参考: 《现代汉语词典》(第7版);《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)。
-
作为动词的具体用法:
- 派遣人员: 最常见的用法,指安排人员外出执行公务、任务或学习等。
- 例句: 公司派出一个代表团参加国际展览会。 (The company sent/dispatched a delegation to attend the international exhibition.)
- 英文对应词: Send (a person/team); Dispatch; Deploy。
- 来源参考: 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》。
- 分派事物: 也可用于指分派物品、资源等到特定地方或用于特定目的。
- 例句: 政府派出救援物资到灾区。 (The government dispatched/distributed relief supplies to the disaster area.) (此用法相对“派遣人员”较少见,但存在)。
- 英文对应词: Dispatch; Distribute; Allocate (to a specific location)。
- 来源参考: 《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)。
-
名词化表达 (派出的):
- 被派遣的;外派的。 作为定语,修饰被派遣出去的人员或机构。
- 例句: 他是我们报社派出的驻外记者。 (He is our newspaper's accredited/dispatched correspondent stationed abroad.)
- 英文对应词: Dispatched; Accredited (e.g., correspondent); Assigned; Field (e.g., agent/officer)。
- 来源参考: 《牛津高阶英汉双解词典》(第9版);《麦克米伦高阶英汉双解词典》。
-
特定领域用法:
- 派驻: 在外交、商务等领域,“派出”常特指长期或正式地派遣人员驻留在某地(如驻外使节、分支机构人员),此时更接近“Station”或“Accredit”。
- 例句: 中国派出了大使驻联合国。 (China accredited/dispatched an ambassador to the United Nations.)
- 英文对应词: Station; Accredit; Post。
- 来源参考: 《新时代汉英大词典》(第二版)。
补充说明:
- “派出”强调动作的起点(从原处出发)和目的性(执行任务)。
- 其名词形式“派出机构/人员”(Dispatched Institution/Personnel) 常见于官方或组织语境。
- 近义词包括:派遣、委派、调派、差遣。反义词可考虑:召回、撤回。
网络扩展解释
“派出”是一个动词,通常指从某个主体(如机构、组织、团体等)中分派人员或资源到外部执行任务、开展工作或履行职能。以下是详细解释:
基本含义
- 核心概念:表示“分配并向外输送”,强调从原主体向外的动作。例如:
- 公司派出技术团队支援项目。
- 政府派出医疗队援助灾区。
常见使用场景
-
人员派遣
多用于工作或任务场景,如企业派遣员工出差、政府派遣外交人员等。
例: “总部派出一名工程师前往分公司解决技术问题。”
-
机构设置
指设立分支机构或下属单位,如“派出所”(公安机关的基层单位)、“派出法庭”(法院的基层分支机构)。
-
资源分配
也可用于非人员场景,如资金、物资的调拨。
例: “基金会派出一批救援物资。”
词义辨析
- 与“派遣”的区别:
“派遣”更正式,多用于官方或重要任务(如“派遣大使”),而“派出”适用范围更广,口语和书面均可。
- 与“委派”的区别:
“委派”侧重授权职责(如“委派某人负责项目”),而“派出”侧重物理位置的移动。
语法特点
- 及物动词:需接宾语,如“派出代表团”“派出调查组”。
- 可接补语:如“派出到一线”“派出至海外”。
延伸用法
- 被动形式:常以“被派出”“由……派出”结构出现。
例: “他被公司派出去学习三个月。”
- 抽象化使用:可比喻资源或力量的投入。
例: “国家派出了大量科研力量攻关核心技术。”
若需进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我将为您详细解读。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
瓣劳路从属信用状胆囊瘘电阻加热兑换率耳前区体节二十九烷反过来钙硅石干性关节炎高级研究计划局哥哥欢呼回档整理活性中心见闻教学相长介质滞后损失空气加热器模式重定格式气体放电球姜晒干的闪电对头熔接机商务部地区办事处输出门数字化语音系统司氏艾美球虫算术变量统一总线