
grange
在汉英词典视角下,“农庄”指以农业生产为主体的经济组织形式,包含居住、耕作和畜牧功能。其核心英文对应词为“farmstead”或“agricultural estate”,但语义范围存在文化差异。
一、定义与结构
《现代汉语词典》定义“农庄”为“农民聚居并进行农业生产的村落或组织”,强调土地集体所有制和生产协作性。牛津汉英词典则译为“farmstead”,特指包含农舍、耕地和附属设施的复合体,突出空间集成性(《Oxford Chinese Dictionary》第3版)。
二、历史语义演变
据《中国农业经济史》记载,该词在明清时期指代地主庄园,20世纪集体化后转为生产队建制单位。英语中“manor”更侧重封建领地权属,而现代“farmstead”弱化等级色彩,强调功能性建筑群特征(《中国农史》2020年刊)。
三、文化内涵差异
《跨文化交际学》指出,中文“农庄”隐含田园共同体意象,英文“ranch”则特指北美畜牧农场,涉及不同地理气候特征(中国社会科学出版社,2018)。《乡村振兴促进法》官方英译采用“agricultural cooperative”强调组织形态,反映政策导向性(全国人大官网2021年文本)。
农庄的释义可从以下角度综合解析:
农庄指以农业生产为核心的区域,通常包含农田、农舍及相关农业设施,兼具居住与生产功能。在广义上,也泛指农村的村庄或庄园。
在东北地区,农庄被赋予娱乐属性,常包含二人转表演、特色餐饮等,成为旅游景点。
部分文献中“农庄”也用于文学表达,如描述“金黄的麦田”“绿意盎然”等场景。需注意语境差异,避免混淆历史与现代用法。
本质半导体标榜常驻控制执行程序肥皂荚风压角给予严厉的惩处关连词骨软化的黑线打印红发霍乱琼脂活染红甲苄胺极限熔点鲚鱼油聚硝基乙烯派利吞草平分技术氰基乙酰苯绕雌酸三睾者事务处理程序开始属性因子分解特应性鼻炎同步的童声同系繁殖通信者外界引诱未耕耘的