月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

捏造的事实英文解释翻译、捏造的事实的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 false fact

分词翻译:

捏造的英语翻译:

fabricate; concoct; fake; frame-up; make up; make-up; trump up; vamp up
【法】 fabricaion; faker; fakery; fiction; frame-up; trump up

事实的英语翻译:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

专业解析

"捏造的事实"在汉英词典中的释义与解析

"捏造的事实"指人为编造、虚构的虚假信息,其核心含义是通过主观故意制造不真实的内容,以误导他人或达到特定目的。该短语在中文语境中强调行为的欺骗性与信息的失真性,对应的英文翻译需兼顾"虚构性"与"恶意性"。

一、核心释义

  1. 中文解析

    • 捏造:指无根据地编造、虚构,含蓄意欺骗之意。
    • 事实:本指客观存在的真实情况,但在此短语中与"捏造"结合,形成矛盾修辞,凸显信息的虚假本质。

      整体可译为"fabricated facts" 或"fabricated information",直指人为制造的伪事实。

  2. 英文对应表达

    • Fabricated facts(最贴切):强调人为制造的过程,如 "The report exposed fabricated facts in the testimony"(报告揭露了证词中的捏造事实)。
    • Falsehoods:泛指谎言,但更侧重结果而非制造过程(例:spread deliberate falsehoods)。
    • Made-up stories:口语化表达,指虚构的叙述(例:political made-up stories)。

二、使用场景与语义延伸

三、权威来源参考

  1. 《牛津英语词典》(OED)将"fabricate" 定义为 "invent or concoct (false information)",明确指向故意编造虚假内容的行为(来源:Oxford English Dictionary, "fabricate"词条)。
  2. 《韦氏法律词典》 强调"fabricated evidence" 在法律中的严重后果,印证该词在正式文书中的适用性(来源:Merriam-Webster's Law Dictionary)。

四、例句对比

"捏造的事实"的英译需结合语境:"fabricated facts" 为最精准对应,适用于正式场合;"made-up stories" 则更口语化,适用于日常指代虚构事件。

网络扩展解释

“捏造的事实”指行为人通过虚构、篡改或夸大等手段,制造与真实情况相悖的虚假信息。以下是详细解释:

一、基本定义

捏造的事实具有以下特征:

  1. 虚构性:完全无中生有,例如伪造借条、虚构债务关系(“无中生有”型)。
  2. 部分虚假:在真实信息中掺杂虚假内容,如篡改借款金额或伤残鉴定结果(“借题发挥”型)。
  3. 利用旧凭证:使用已履行完毕但未销毁的债务文书,要求重复履行(“死灰复燃”型)。

二、法律性质

三、判定要点

四、示例说明

五、总结

捏造的事实本质是虚假陈述,可能涉及民事、行政或刑事追责。其核心在于虚构与真实相悖的信息,并通过行为或传播造成后果。具体认定需结合证据和法律规定综合判断。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

半月神经节后根的不可占有物布朗运动过程串并联操作存货的碘化电路操作多种缺乏二羟甲苯法定程序防染盐K釜支座高挺性胶料桦木子油琥珀酰亚胺基键分配分析法检验类别精密分剖馏份可兑换性临时顾客录制速度锚式搅拌器盘舌蟾素青蝇燃料消耗量人口老化上脉络组织首语句未被注意的