月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

模式登记项英文解释翻译、模式登记项的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 schema entry

分词翻译:

模式的英语翻译:

mode
【计】 pattern; schema

登记的英语翻译:

register; book; check in; enroll; enregister; inscribe
【计】 journaling; log-in; registration
【医】 register; registration
【经】 book the order; enrollment; keeping of record; recordation; register
registration; registry

项的英语翻译:

nape; nucha; sum; term
【计】 item
【医】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【经】 item

专业解析

在汉英词典编纂领域,"模式登记项"(Pattern Registration Entry)指针对特定语言结构或搭配规律建立的系统性对照记录单元,其核心功能是实现汉语与英语在语法结构、语义对应及语用规则层面的标准化映射。该术语包含三个关键维度:

  1. 结构映射标准 基于《现代汉语词典(汉英双语版)》的编纂原则,模式登记项需包含完整的主谓结构对照模板,例如将汉语"把字句"对应为英语处置结构,建立"把A+V+补语"与"V+A+补语成分"的转换规则。

  2. 语义匹配层级 牛津大学出版社的汉英词典编撰指南指出,每个登记项需区分核心义项与边缘用法,如"打"字在"打电话"中对应"make a call",而在"打基础"中则映射为"lay a foundation"的固定搭配模式。

  3. 语用标记体系 根据《新世纪汉英大词典》的标注规范,登记项需包含地域变体标记(如大陆/港台用法)、语域标记(正式/口语)及文化负载词注释,确保跨文化交际的准确性。

该术语的学术定义在《词典学国际手册》(Handbook of Lexicography)第二章有系统阐述,其应用案例可参考《当代汉英综合大词典》的体例说明文件。

网络扩展解释

关于“模式登记项”这一表述,现有的搜索结果中并未直接提供相关解释。结合现有信息和可能的应用场景,以下为分步解析:

  1. 词汇拆分解析

    • 模式:指事物的标准样式或结构化框架,具有稳定性、重复性和可操作性特征,常用于描述发展方式(如经济模式)、系统架构(如数据库模式)等。
    • 登记项:一般指登记系统中的具体条目或记录项,如数据库中的字段、注册表中的键值等。
  2. 组合词的可能含义

    • 在信息技术领域,可能指某种结构化模式(如数据库模式)中需要登记的具体数据项。
    • 在行政管理场景中,可能指特定流程模式下要求填写的登记条目(如审批模式的必填项)。
  3. 需注意的疑问点

    • 该术语是否为特定领域的专业词汇(如计算机科学、法律文书)?
    • 是否存在拼写误差?例如是否应为「模式注册项」(常见于系统注册表)或「模板登记项」?

建议:提供更多上下文或确认术语使用场景,以便更精准解释。若涉及专业领域,可参考相关行业标准文档进一步核实。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不朽采样器侧伯醇从油罐内各层采取石油样品淡黄木樨草甙多级薪津结构杆式宽行打印公分波怪癖股份公司骨化过度汉德氏综合征滑液囊脓肿获得推广叫号电话计程表局部感染冷凝滤器粮食加工厂离子缔合物萃取旅费吕-梅二氏试验曼氏征矢状面苏里南肉豆蔻肽基部位塘鹅嘴牙钳脱机支援程序图元文件维护检查