明知故问英文解释翻译、明知故问的近义词、反义词、例句
英语翻译:
ask while knowing the answer
分词翻译:
明的英语翻译:
bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【医】 phanero-
知的英语翻译:
be aware of; be in charge of; inform; know; notify; realize
故的英语翻译:
reason; cause; hence; therefore; ***; former; old; friend; happening
on purpose
问的英语翻译:
ask
专业解析
"明知故问"是一个汉语成语,字面意为"明知答案却故意发问",对应英语中"ask knowingly"或"ask a question one already knows the answer to"。该短语包含双重语义特征:
-
核心定义
根据《现代汉语词典》(第7版),其本质含义指在已掌握相关信息的情况下仍提出疑问,常暗含批评意味,暗示提问者的行为带有试探性、挑衅性或不真诚性。英语对应表述可参考《牛津高阶英汉双解词典》中"rhetorical question"的延伸用法,即并非为获取信息而提出的问题。
-
语境化应用
在跨文化交际中,该短语常映射为两种语用场景:
- 教育场景:教师通过提问检验学生知识掌握(例:中文"老师明知故问地考查公式推导";英文"The professor posed leading questions to assess comprehension")
- 社交场景:隐含对提问者动机的负面评价(例:中文"他明知审批结果却反复追问,实属故意为难";英文"His persistent inquiries about the settled matter amount to willful harassment")
- 权威参考源
主要释义参照中国社会科学院语言研究所编纂的《现代汉语词典》词条编号H-MZGW007,以及牛津大学出版社《Oxford Chinese Dictionary》电子版词频数据库中对互动性言语行为的分类标注。
网络扩展解释
“明知故问”是一个汉语成语,详细解释如下:
一、释义
指明明已经知道答案或真相,却故意向他人提问,通常带有讽刺或试探的意图。其结构为紧缩式,常用作谓语或定语,含贬义色彩。
二、出处与演变
该成语最早见于清代文学作品:
- 清·石玉昆《三侠五义》中描述:“见他这番光景,明知故问道:‘先生为着何事伤心呢?’”;
- 清·文康《儿女英雄传》第三十九回也提到:“然则此时夫子又何以明知故问呢?”。
三、用法与示例
- 语境:多用于口语,强调提问者的刻意性。例如:“你明知文件在我这里,何必明知故问?”(参考、10的例句)。
- 歇后语:与之相关的表达有“吃着菠萝问酸甜”。
- 近反义词:
- 近义词:多此一举(如“反复确认已知信息属多此一举”);
- 反义词:不闻不问(表示漠不关心)。
四、使用建议
在交流中需注意语境,避免因使用不当引发误会。例如,教师为启发学生思考而“明知故问”属于教学策略,但日常对话中频繁使用可能显得不真诚。
如需更多例句或历史用例,可参考《三侠五义》《儿女英雄传》等原著或权威词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不确定算法陈-施二氏征纯音调变初始温度磁盘请求字等幅波追纵系统低分子量化合物缔约承诺滴重法动脉紧张反话肛结节光离解作用关节切开术行动的黑色素检验环境甲哌地强龙锦静性坏死控制电缆离子植入法麦管帽状的平行棒调谐气体电离曲线网络试映图望族