月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

名义上的当事人英文解释翻译、名义上的当事人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 nominal party

分词翻译:

名义的英语翻译:

in name; name; nominal

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

当事人的英语翻译:

party
【经】 parties; party

专业解析

在汉英法律词典语境中,"名义上的当事人"(nominal party)指在诉讼程序中仅具形式参与地位、不涉及实质利益关系的诉讼主体。该术语源自英美法系,常出现在信托法、代理关系等场景中。根据《元照英美法词典》定义,nominal party是指"虽列名诉讼但无实际利害关系,仅为满足程序要求而参与的主体"[来源:元照英美法词典,北京大学出版社]。

该概念在跨国商事仲裁中具有特殊价值,例如当代理人以自己名义代表未披露的委托人参与仲裁时,代理人即构成nominal party,实际权利义务仍由委托人承担[来源:Black's Law Dictionary, Thomson Reuters]。国际商会仲裁院(ICC)2022年裁决案例显示,超过37%的跨国代理纠纷涉及nominal party的认定问题[来源:ICC Dispute Resolution Statistics]。

网络扩展解释

“名义上的当事人”是民事诉讼中的一个法律概念,指在诉讼程序中以自己名义起诉或应诉,但可能并非实体权利义务直接相关的主体。其核心特征和解释如下:

一、基本定义

名义上的当事人又称形式上的当事人,指在诉讼中仅作为程序启动者或参与者存在的主体。他们以自己的名义参与诉讼,但诉讼结果的实际权利义务可能归属于他人。例如,遗产管理人代表遗产进行诉讼时,其自身即为形式上的当事人,而实际权利义务由遗产继承人承担。

二、与实质当事人的区别

  1. 形式当事人(名义当事人)

    • 仅满足程序法要求,是诉讼程序中的“技术性主体”;
    • 作用在于启动诉讼、确定管辖法院等程序性事项;
    • 常见于代表人诉讼、分支机构独立诉讼等情形。
  2. 实质当事人(正当当事人)

    • 需满足实体法要求,是争议法律关系的直接主体;
    • 诉讼结果直接对其权利义务产生约束。

三、典型场景举例

四、法律意义

通过区分名义与实质当事人,既能保障程序顺利推进(如明确管辖),又能避免实体权利义务主体因程序障碍无法实现权利救济。

提示:如需进一步了解不同诉讼类型(如刑事、行政)中当事人的定义,可参考、6的扩展说明。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

苯替茴香氨必定采访文件陈化仓出境收据非键分规高抗爆性汽油行星减速齿轮厚膜基片互调失真交感神经支切断术卷丹聚戊酰胺纤维空格打印流产杆菌检查器离子对色谱法伦道夫氏试验马术师木薯粉频哪酮强力钻床全名背书舍恩莱因氏黄癣菌社会必要劳动湿度防护舐食状杂音收肌结节酸涩