月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

米农氏嗜曙红细胞肉芽肿英文解释翻译、米农氏嗜曙红细胞肉芽肿的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 Mignon's eosinophilic granuloma

分词翻译:

米的英语翻译:

metre; rice
【医】 meter; metre; rice
【经】 meter

农的英语翻译:

farming; peasant

氏的英语翻译:

family name; surname

嗜曙红细胞肉芽肿的英语翻译:

【医】 eosinophilic granuloma

专业解析

米农氏嗜曙红细胞肉芽肿(Mignon's eosinophilic granuloma)是医学文献中对特定组织病理学改变的旧称,现已被更精准的术语替代。该名称中的“嗜曙红细胞”即现代医学所指的嗜酸性粒细胞(eosinophil),而“肉芽肿”指慢性炎症反应形成的结节状病灶。

根据《默克诊疗手册》及《病理学基础》记载,这类病变实际属于朗格汉斯细胞组织细胞增生症(Langerhans cell histiocytosis,LCH)的范畴,其特征为组织中异常增殖的朗格汉斯细胞与嗜酸性粒细胞浸润共同形成肉芽肿结构。典型临床表现包括骨骼系统的溶骨性损伤(尤其是颅骨和长骨)以及皮肤、肺部的结节性病变。

该术语中“米农氏”的命名来源尚存争议,可能源自早期病例报告者的姓氏讹传。现代诊断主要依据WHO肿瘤分类标准,通过CD1a和S-100蛋白免疫组化检测确诊。治疗策略根据累及范围选择观察随访、局部类固醇注射或系统性化疗。

网络扩展解释

关于“米农氏嗜曙红细胞肉芽肿”这一术语,目前可查的权威医学资料中并未明确提及该名称。结合您提供的信息及现有医学知识,可能存在以下情况:


可能的情况分析

  1. 术语混淆或翻译差异

    • “嗜曙红细胞”是“嗜酸性粒细胞”的旧称(因染色特性得名),现代医学多用“嗜酸性粒细胞”。
    • “米农氏”可能是姓氏音译错误,例如与“米库利奇氏病”(Mikulicz’s disease)或“朗格汉斯细胞组织细胞增生症”(Langerhans cell histiocytosis, LCH)相关术语混淆。
  2. 可能的正确疾病指向
    若涉及嗜酸性粒细胞肉芽肿,则属于朗格汉斯细胞组织细胞增生症(LCH)的一种类型,常见于儿童,表现为局部骨或组织内嗜酸性粒细胞浸润的结节性病变。

  3. 肉芽肿的通用定义补充
    肉芽肿是由巨噬细胞及其演化的细胞(如上皮样细胞、多核巨细胞)聚集形成的结节状病灶,常见于结核、真菌感染或免疫反应异常。


建议

  1. 若需进一步确认疾病名称,请提供更多上下文或检查术语拼写(如是否为“嗜酸性肉芽肿性多血管炎”或“Churg-Strauss综合征”)。
  2. 临床诊断需结合病理检查及影像学结果,建议咨询专科医生。

希望以上信息对您有帮助!

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

膀胱前列腺石保险基金靶托充气灯钉头反射常数发散波感激的光束扫描环甲卡因昏蒙活性簇火焰发射光谱甲基苄甲乙氧铵季铵化作用空气污染指数狂吠拦劫卤卡班扭型构象平衡系统前进包络线人为干扰三聚果糖伤寒状态生理性Ж输尿管绞痛缩小镜微写