
appreciative; grateful; impassioned
“感激的”在汉英词典中的详细解析
“感激的”是汉语形容词,描述因受到他人帮助或恩惠而产生的感谢之情,强调内心感动与谢意。其英文对应词主要为grateful 和thankful,具体释义如下:
情感层面
例句:
他对朋友的雪中送炭感激的泪水盈眶。
He wasgrateful for his friend's timely help, tears welling up in his eyes.
态度层面
例句:
幸存者向救援队投去感激的目光。
The survivors castthankful glances at the rescue team.
“感激的” vs “感谢的”:
“感激的”情感更强烈,多用于深层次恩情(如救命、重大支持);“感谢的”适用于一般礼节性致谢(如收到礼物)。
例:
她对导师的悉心指导充满感激的之情(深层情感)。
She expressedgrateful appreciation for her mentor's guidance.
英文搭配差异:
例:I amgrateful for your advice.(感谢您的建议。)
例:We arethankful that everyone is safe.(庆幸大家都平安。)
定义“感激”为“因对方的好意或帮助而感动并产生谢意”,其形容词形式“感激的”承袭此义。
将grateful 解释为 “showing thanks”(表达感谢),thankful 为 “pleased and relieved”(欣慰且解脱),二者均与“感激的”语义重叠。
注:以上释义与例句基于权威词典的共识性解释,未引用网页来源。
“感激的”是一个形容词,用于描述因受到他人帮助、恩惠或善意而产生的情感状态,核心含义是“心怀感谢”。以下是详细解析:
指因获得他人给予的好处(如物质帮助、精神支持等)而产生强烈谢意的心理状态。例如:
对象明确性:必须指向具体施惠者
“我感激的是疫情期间志愿者的付出”(错误用法:“我感激的是一朵花”)
情感主动性:包含回报意愿
“这份感激的心情促使我加入了公益组织”
程度差异性:可通过副词强化
深切感激 | 万分感激 | 由衷感激
日常交际:致谢场景
“感激的泪水夺眶而出”(情感外显)
书面表达:正式文书
求职信常用“如蒙录用,感激不尽”
文化差异:东方语境更强调
日语「ありがたい」、韩语「감사한」均有类似深层含义
词语 | 核心区别 | 例句对比 |
---|---|---|
感谢的 | 侧重言语/行为表达 | “我准备了感谢的贺卡” |
感恩的 | 含道德/宗教意蕴 | “感恩的心(歌曲名)” |
欣慰的 | 源于自我需求满足 | “孩子懂事让我感到欣慰” |
慎用场景:不宜用于上下级关系
应避免“领导感激下属”,宜用“赞赏”
语法搭配:
该词体现了中华文化中“知恩图报”的传统价值观,《现代汉语词典》第7版将其释义为“因对方的好意或帮助而感动并产生谢意”。
标准字符不确定区崇高的处于永远管业的情况下磁带运转寄存器帝国首相二乙碲返回码分析员附加骨环氧化剂贱买贵卖甲状腺素乙酯机械平衡装置桔可可属类空矢量林德法目标方位桡侧副动脉软玉生活指数双贝特双环氧化合物四方塔壳体糖原质特性粘数往复活塞式气体压缩机