月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

弥留英文解释翻译、弥留的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be dying

分词翻译:

弥的英语翻译:

cover; fill; full; more; overflowing

留的英语翻译:

ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay

专业解析

"弥留"在汉英词典中的解释可分为三个维度解析:

  1. 基本词义 根据《现代汉语词典》(第7版),"弥留"指病重濒临死亡的状态,对应英文翻译为"be critically ill"或"be on one's deathbed"。该词源自古汉语,《尚书·顾命》已载"病日臻,既弥留",描述周成王临终病笃情景。

  2. 英文对应词对比 《牛津汉英双解词典》提供双重释义:

    • 字面义:"lingering near death"(在死亡边缘徘徊)
    • 引申义:"final moments before passing"(逝世前最后时刻) 其中"lingering"强调时间维度上的延续性,"final moments"侧重生命终结点。
  3. 跨文化语境差异 剑桥大学汉学研究中心指出,该词在中文语境常伴随"之际"构成"弥留之际",暗含对生命终结的哲学思考;而英文"deathbed"更多用于医学或法律文件,如"deathbed will"(临终遗嘱)的固定表述。这种差异反映出中西方对生命终结阶段认知的文化维度区别。

网络扩展解释

“弥留”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有细微差异,但现代汉语中主要指向以下两种解释:

一、基本释义

  1. 病重濒死(最常用):指人处于生命垂危、即将离世的最后阶段。

    • 例:周总理弥留之际仍心系国家与人民()。
    • 近义词:垂死、临终()。
  2. 停留(古义或文学用法):指事物或情感长久停留于某处。

    • 例:非洲人民的友谊“弥留在我们的记忆中”()。

二、详细解释

  1. 词源与演变

    • 最早见于《尚书·顾命》:“疾大渐,惟几,病日臻,既弥留”,原指久病不愈,后逐渐演化为“临终”之意()。
    • 南朝王俭《褚渊碑文》中“大渐弥留”即指病危将逝()。
  2. 现代用法

    • 多用于书面语,常见于“弥留之际”“弥留时刻”等表述,强调生命最后阶段的短暂停留()。

三、应用建议

如需进一步了解历史用例或跨语言释义(如法语翻译),可参考相关古籍或专业词典()。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿姆费廷背景幅射边界锐化残留雪明碳铁成黄杆菌打嗝淡香菖多英氏家族性蜂窝状脉络膜炎二苯卡巴腙贩卖商的市场光化加成作用过期负债惠特曼氏手术浆栎糖监誓人家长作风经济生命力净投资额离职补助费龙舌兰属植物面向字符串指令内部分配偏硼酸钡前所未闻热敏化剂乳酪状的山德斯氏摇床酸性染剂同质形成的