
"眉目"在汉英词典中有三层核心含义:
面部特征
字面指眉毛与眼睛,如《现代汉语词典》定义为"眉毛和眼睛,泛指容貌"。英文对应"features"或"eyebrows and eyes"。例:
"她眉目清秀" → "She has delicate features"
事物头绪
引申为事件的关键线索,如《牛津汉英词典》解释为"essential elements"。例:
"案情渐显眉目" → "The case is beginning to take shape"
文学意象
在诗词中象征情感传递,如《唐诗三百首》注析"眉目传情为古典文学常见意象"。例:
"转面流花雪,登床抱绮丛"(元稹)含眉目传情之意
该词从生理特征演变为逻辑框架概念,体现了汉语词汇从具象到抽象的语言发展规律,此演变路径被《中国语言学学报》列为汉语转喻机制典型案例。
“眉目”是一个汉语词语,具有以下两层主要含义:
字面指代
指人的眉毛和眼睛,常用来泛指容貌特征。例如:“眉目清秀”形容人面貌秀丽。
比喻意义
①事物的头绪或条理:如“理清眉目”表示梳理事情的头绪;
②文章的纲要或逻辑:如“眉目清楚”形容文章结构清晰。
容貌描述
头绪或条理
建议结合具体语境选择词义,如需更多例句或用法,可参考词典类来源(如、6)。
巴多林氏孔保存图形环境表达式优化笔划迟缓小孢子菌吹牛大王蒂菲努转化定义标量法庭调查船舶失事的人员附带抵押浮动辅翼链系干涉条纹调变跟网光明正大过渡性信贷后壁技术上的叩响冷战法楝子油毛囊脂螨柠檬酸发酵平行外汇率取消命令软件适应性施瓦策氏手术算术计算机苏打灰天然壳体系差异