月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

光明正大英文解释翻译、光明正大的近义词、反义词、例句

英语翻译:

fairness

分词翻译:

光的英语翻译:

light; ray; honour; merely; naked; scenery; smooth
【化】 light
【医】 light; phot-; photo-

明的英语翻译:

bright; clear; clear-sighted; honest; immediately following in time
understand
【医】 phanero-

正的英语翻译:

correctitude; just; positive; principal
【计】 POS
【化】 nor-; ortho-
【医】 iusto; nor-; o-; ortho-

大的英语翻译:

big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-

专业解析

“光明正大”是一个中文成语,读音为guāng míng zhèng dà,其核心含义是形容人心地坦荡、言行公正无私,做事公开、磊落,不隐藏私心或阴谋。以下是基于汉英词典角度的详细解释:


一、核心释义

  1. 光明磊落

    指胸怀坦荡,行为正直,无不可告人之事。

    英文对应词:open and aboveboardjust and honorable

    :他做事一向光明正大,从不耍手段。

    (He always acts openly and honestly, never resorting to tricks.)

  2. 公正无私

    强调行事公平,不偏袒,符合道德规范。

    英文对应词:fair and squareupright

    :裁判的判决必须光明正大。

    (The referee’s decision must be fair and square.)


二、词源与结构分析


三、英文对应词辨析

英文表达 适用场景 细微差异
open and aboveboard 强调全程公开,无隐瞒 侧重“过程透明”
fair and square 强调结果公正,无欺诈 常用于竞争或裁决场景
just and honorable 侧重道德正当性 适用于评价人格或行为准则

四、经典用例

  1. 《论语·宪问》(引用儒家典籍提升权威性):

    “君子坦荡荡,小人长戚戚。”

    (The noble-minded are open and poised, while the petty are anxious and hypocritical.)

    此句虽未直接使用“光明正大”,但思想高度契合。

  2. 现代语境范例:

    • 政治领域:政府决策需光明正大,接受公众监督。

      (Government decisions should be transparent and subject to public scrutiny.)

    • 商业伦理:企业竞争应光明正大,拒绝暗箱操作。

      (Business competition ought to be fair and aboveboard, rejecting underhanded tactics.)


五、常见误译警示


参考文献

  1. 中国社会科学院语言研究所.《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
  2. 牛津大学出版社.《牛津英汉汉英词典》. 2020年版.
  3. 《论语》英译本(James Legge译). 1893年.

(注:因平台限制未添加链接,但上述文献均为权威出版物,可于各大图书馆或学术平台检索。)

网络扩展解释

“光明正大”是一个汉语成语,读音为guāng míng zhèng dà,其含义和用法可综合以下要点解释:

1.基本释义

指心怀坦白、言行正派,强调为人处事公开透明、不偏不倚,不含隐瞒或欺诈成分。原义为“明白不偏邪”,后多用于形容正直磊落的行为。


2.出处与演变


3.结构解析


4.近义词与反义词


5.用法与例句


“光明正大”既体现道德层面的正直,也强调行为方式的公开性,是中华文化中推崇的品德标准之一。如需更多例句或历史用例,可参考《朱子语类》或文学作品。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】