月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

买卖不动产定金收据英文解释翻译、买卖不动产定金收据的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 real estate binder

分词翻译:

买卖的英语翻译:

merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【经】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle

不动产的英语翻译:

estate; freehold; real estate; realty
【经】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty

定金的英语翻译:

deposit; earnest; earnest money
【经】 bargain money; earnest; earnest money; handsel; purpose money

收据的英语翻译:

receipt
【经】 documentary evidence; quittance; receipt; receipt note; voucher

专业解析

买卖不动产定金收据的汉英法律释义

在不动产交易中,“买卖不动产定金收据”是买卖双方达成初步交易意向后,买方支付定金时由卖方出具的书面凭证。该文件在中英法律体系中均具有法律效力,其核心功能为确认交易意向、约束双方履约行为,并为后续正式合同签订提供依据。

  1. 法律定义与性质

    • 中文法律框架下,根据《中华人民共和国民法典》第586条,定金属于“金钱担保”性质,收据需明确记载定金数额、支付方式及交易标的物信息(如不动产地址、产权证号)。若买方违约,卖方有权没收定金;若卖方违约,需双倍返还定金。
    • 英文对应术语为Earnest Money Receipt for Real Estate Transaction,在英美法系中受《统一商法典》(UCC)第2-328条规范,要求明确“good faith deposit”的支付条件和违约责任。
  2. 核心要素对照

    中文要素 英文要素 法律依据
    买卖双方身份信息 Identification of Parties 《城市房地产管理法》第38条
    不动产详细信息 Property Description 英国《财产法》第2(1)条
    定金金额与支付日期 Deposit Amount & Date 香港《物业转易及财产条例》第3A章
  3. 实践应用注意事项

    • 区分“定金”与“订金”:中文语境中“定金”具担保属性,而“订金”多为预付款,无双向罚则(参考最高人民法院《关于审理买卖合同纠纷案件适用法律问题的解释》第28条)。
    • 英文文本须包含“Time is of the essence”条款,明确履约期限的强制性(参见美国《合同法重述》第242条)。
  4. 跨法域效力认定

    涉及跨境交易时,收据应同时符合《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第71条关于“anticipatory breach”的规定,并注明适用法律及争议解决方式。

网络扩展解释

买卖不动产的定金收据是房地产交易中重要的法律文件,用于确认买方支付定金的事实,并作为双方履行合同的担保。以下是综合法律条款和实务操作的详细解释:

一、定金的法律定义与性质

  1. 法律依据:根据《民法典》第586条,定金是合同当事人为确保债务履行,由一方向另一方支付的担保款项,金额不得超过主合同标的额的20%。超过部分不产生定金效力。
  2. 惩罚性特征:适用定金罚则——若买方违约,卖方可不退定金;若卖方违约,需双倍返还定金(《民法典》第587条)。

二、收据核心内容要素

  1. 主体信息:需包含买卖双方完整姓名、身份证号,明确收款人身份(如卖方或中介代收);
  2. 标的物描述:房屋详细地址(需与房产证一致)、面积等基本信息;
  3. 金额规范:定金数额需同时用大小写书写(如:人民币壹万元整/¥10,000.00),防止篡改;
  4. 法律声明:明确款项性质为定金(非订金、预付款),并注明适用定金罚则。

三、典型收据模板示例

定金收据
今收到买受人【张三,身份证号:XXX】交来购买本人位于【XX市XX区XX路XX号】房屋的定金人民币【壹拾万元整(¥100,000.00)】。
收款人(出卖人):李四
身份证号:XXX
日期:2025年4月7日

(来源参考:、)

四、注意事项

  1. 中介代收情形:若通过中介交易,需明确代收关系,例如注明“代卖方收取”;
  2. 与主合同关联:收据应与房屋买卖合同形成完整证据链,建议在收据中注明对应合同编号;
  3. 收据效力:根据《民法典》第586条,定金合同自实际交付时生效,书面收据是证明交付的关键证据。

注:实际使用时,建议采用打印文本+手写签章形式,并留存双方签字版复印件。若涉及大额交易,可公证或律师见证以增强法律效力。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿地西林百分率折耗部分担保的债务船用重油段键独立实验工字钢后极环形疹辉光放大器交互中和化交替分类甲氧氯普安金黄质卡必醇醋酸酯可锻铸铁容器流体崩溃拇指印潜在胶值清洁人造丝结膜炎扇面保持生产量的限制十八碳二烯-7酸性平炉特定过失蹄声网络报文