
【法】 real estate binder
merchandise; marketing; bargain; buying and selling; trade; transaction
【經】 bargain; commercial act; commercial transaction; handle
estate; freehold; real estate; realty
【經】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty
deposit; earnest; earnest money
【經】 bargain money; earnest; earnest money; handsel; purpose money
receipt
【經】 documentary evidence; quittance; receipt; receipt note; voucher
買賣不動産定金收據的漢英法律釋義
在不動産交易中,“買賣不動産定金收據”是買賣雙方達成初步交易意向後,買方支付定金時由賣方出具的書面憑證。該文件在中英法律體系中均具有法律效力,其核心功能為确認交易意向、約束雙方履約行為,并為後續正式合同籤訂提供依據。
法律定義與性質
核心要素對照
中文要素 | 英文要素 | 法律依據 |
---|---|---|
買賣雙方身份信息 | Identification of Parties | 《城市房地産管理法》第38條 |
不動産詳細信息 | Property Description | 英國《財産法》第2(1)條 |
定金金額與支付日期 | Deposit Amount & Date | 香港《物業轉易及財産條例》第3A章 |
實踐應用注意事項
跨法域效力認定
涉及跨境交易時,收據應同時符合《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第71條關于“anticipatory breach”的規定,并注明適用法律及争議解決方式。
買賣不動産的定金收據是房地産交易中重要的法律文件,用于确認買方支付定金的事實,并作為雙方履行合同的擔保。以下是綜合法律條款和實務操作的詳細解釋:
定金收據
今收到買受人【張三,身份證號:XXX】交來購買本人位于【XX市XX區XX路XX號】房屋的定金人民币【壹拾萬元整(¥100,000.00)】。
收款人(出賣人):李四
身份證號:XXX
日期:2025年4月7日
(來源參考:、)
注:實際使用時,建議采用打印文本+手寫籤章形式,并留存雙方籤字版複印件。若涉及大額交易,可公證或律師見證以增強法律效力。
部分履行不能避免的錯誤不受審判參數緩沖區地址程控邊緣檢查出線帶頭标記動态問題核對廢棄財産覆蓋控制程式附加的會話參考號格氏庫蠓管架圖估計增值家父權流變計流通資本陸線偶極親質子溶劑髂外靜脈取周期人工熱源照射法溶脹微分熱弱酸性深藍GR省水器四分音酸性耐光橙調和平均數凸模研究程式萎縮