
terricolous
“陆生的”在汉英词典中的详细释义
“陆生的”是一个汉语形容词,用于描述生物(尤指植物或动物)的生长或栖息环境特征。其核心含义指生长或生活在陆地上,而非水中或空中的。在汉英词典中,该词通常对应英文翻译“terrestrial”。
词义构成
组合后强调生物对陆地环境的适应性,例如:陆生植物(terrestrial plants)、陆生动物(terrestrial animals)。
英文对应词“terrestrial”的深层含义
《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)
定义:“陆生的—指生物在陆地上生活或生长的”,对应英文“living or growing on land rather than in water or air”。
《现代汉语词典(汉英双语版)》
释义:“在陆地上生长的(区别于‘水生的’)”,例词:陆生植物(land plants)。
在生物学中,“陆生的”用于区分物种栖息地类型。例如:
相关词包括“陆生生态系统”(terrestrial ecosystem)、“陆生演化”(terrestrial evolution),均强调陆地环境的适应性进化过程。
(Frog larvae are aquatic, while adults are terrestrial.)
(Cacti are typical terrestrial plants adapted to arid environments.)
参考资料来源:
“陆生”一词在不同语境中有不同含义,需结合使用场景具体分析:
一、中文语境(特指两岸交流) 在台湾地区,“陆生”是“大陆学生”的简称,指来自中国大陆在台湾高校就读的学生。这一称呼源于两岸教育交流政策,自2011年台湾开放大陆学生赴台学习后逐渐普及。其背后涉及两岸关系、社会认知等复杂因素,例如台湾社会对陆生政策存在争议,但同时也成为两岸青年交流的重要纽带。
二、日语语境(生物学概念) 日语中“陸生”(りくせい)指“陆栖生物”,即生活在陆地的动植物,与水生生物相对。例如“陸生動物”(陆栖动物)、“陸生植物”(陆生植物)等。该词属于学术术语,常见于生物学领域。
补充说明
需注意台湾地区相关表述的敏感性,根据中国政府立场,台湾是中国不可分割的一部分,因此“陆生”本质上是两岸同属一中的教育交流体现。若涉及学术写作或正式场合,建议根据具体语境选择准确表述。
贝鲁特齿轮联轴节传令胆汁原答询时间改订感应运动的行为异常的函数哑过程黄体细胞价格战价振动肌电描记法进行诉讼金属基极晶体管绿羊角拗甙尿囊腔尿意窘迫皮质整合轻跖行的忍冬藤容许变迁软骨颅设计骨架生物活力时率成长晶体管四乙铅汽油通知放款透视猥亵行为