
改订在汉英词典中的核心释义为"revise and amend" 或"reformulate",指对已有文本、协议、计划等内容进行修改并重新确定正式版本的行为。其含义包含两层核心动作:
修订文本/条款
指对书籍、合同、法律文件等正式文本的修正与重新制定。例如:
"改订教材内容以符合新课程标准"
→ "Revise and amend textbook content to align with the new curriculum standards."
(来源:《中华汉英大词典》(上), 陆谷孙主编,复旦大学出版社,2015年,第842页)
调整计划/协议
强调对原有方案或协议的更新与重新确认。例如:
"双方改订了合作条款"
→ "The parties reformulated the terms of cooperation."
(来源:《牛津英汉汉英词典》, 商务印书馆,2020年,第876页)
例:合同"修订"可能为草案调整,"改订"则指签署生效的更新版本。
《现代汉语词典》(第7版)例证:
"改订后的章程已通过审议。"
→ "The amended statutes have passed review."
(来源:中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆,2016年,第414页)
权威参考来源:
“改订”是一个动词,指对书籍文字、规章制度、计划等内容进行修改和订正,强调在原有基础上调整完善。以下是详细解析:
定义
“改订”指对已存在的文本、规章或计划进行修订,使其更准确或适用。例如:改订教材错误、调整税收政策。
应用场景
如需更详细的历史用例或语境分析,可参考权威词典如《汉典》。
阿撒明不能容忍财政收支平衡雏菊促肠液激素地沥青油多处幻觉杆菌检视法个人卫生管理费用行路谨慎胶乳橡胶金-布二氏管集体贸易缆端卸套立即条件汇编零调制六羟基黄酮面向应用的语言磨光的抹黑目录价格平均存储器前置加速电极青霉素钙热寂商品购进数字编码字符集斯提次氏试验推广费用