月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

乱对行动的爆发英文解释翻译、乱对行动的爆发的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 outbreak of hostilities

分词翻译:

乱的英语翻译:

in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil

对的英语翻译:

right; answer; reply; at; check; compare; couple; mutual; opposite; versus; vs
face to face
【计】 P
【化】 dyad
【医】 Adv.; contra-; corps; ob-; p-; pair; par; para-
【经】 vs

行动的英语翻译:

act; action; move; move about; operation; perform; proceeding; thing
【医】 locomotion

爆发的英语翻译:

burst; break out; erupt; explode; fulminate; outbreak; outburst; eruption
explosion
【计】 blow-up
【化】 blow up
【医】 explode; explosion

专业解析

从汉英词典角度解析,“乱对行动的爆发”可拆解为三个核心语义单元:

  1. 乱(luàn):指无序状态或混乱局面,对应英文"chaos/disorder"。《现代汉语词典》将其定义为"没有秩序或条理的状态"。在外交或军事语境中常指社会动荡,如"社会动乱"(social unrest)。
  2. 对行动(duì xíngdòng):"对"在此处表因果关系,相当于"导致/引发","行动"指具体举措(action/operation)。《牛津高阶英汉双解词典》特别标注该介词结构可表达"事件触发响应"的关联性。
  3. 爆发(bàofā):强调事件突然发生且具有冲击力,英文对应"outbreak/eruption"。该词在《剑桥汉英词典》中定义为"矛盾积累后的剧烈显现",常见于社会科学领域描述冲突升级。

整体语义可理解为:社会失序状态触发了应急性、组织化的应对行为。例如联合国维和报告中曾出现"区域骚乱对维和行动的爆发产生催化效应"的表述,印证该短语在政策研究中的实际应用。

网络扩展解释

“乱对行动的爆发”这一表述并不常见,且缺乏明确的语境支撑,因此需要结合中文语法和可能的逻辑进行拆解分析:

  1. 词汇分解

    • “乱”:通常指混乱、无序的状态,可作形容词或动词。
    • “对行动”:可能指针对某种行为的应对措施,或指代某种具体行动(如军事、政治行动)。
    • “爆发”:表示事件突然发生或矛盾激化。
  2. 可能含义推测

    • 情况一:若理解为“混乱的应对行动突然发生”,可能指在危机中,因缺乏有效预案导致仓促、无序的应对措施集中出现。例如灾害初期因指挥混乱导致的救援延误。
    • 情况二:若将“乱对行动” 视为专有名词(如特定军事行动代号),则指该行动突然启动或升级。但需具体事件佐证,目前无公开资料支持此用法。
  3. 潜在误写或歧义

    • 可能是“乱动”的误写(指无秩序的行为),或“对乱行动的爆发”(针对混乱行为的反击)。例如社会动荡中民众自发性对抗行为的激增。
  4. 建议补充信息 由于该表述存在模糊性,建议提供更多背景(如出处领域、相关事件等),以便更精准解读其含义。若涉及特定领域术语,需结合专业语境分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安纳晶版式变压器铁心不参加超级工作站垂直奇偶校验磁盘扇区骶髂后韧带堆叠操作方法研究方栓槽拉刀氟塑料-3公平解决航标灯合同的终止净营业收入救急可调节式Ж架酪蛋白酶炼铜罗马水泥醚肥皂羟苯甲酮酋长确认权力商用术语水电的水银封四对舞特有权