月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

留有遗嘱英文解释翻译、留有遗嘱的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 testacy

相关词条:

1.testate  

分词翻译:

留的英语翻译:

ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay

有的英语翻译:

have; add; exist; possess
【法】 possession

遗嘱的英语翻译:

dying words; one's last will and testamnet; testament; will
【医】 ante-mortem statement
【经】 wilful default

专业解析

在汉英词典的语境下,"留有遗嘱"指个体在生前通过法定形式订立书面文件,明确其去世后的财产分配意愿。该术语对应英文表述为"to have made a will" 或"to die testate"(相对于未立遗嘱的"intestate"),其法律内涵包含以下核心要素:

一、法律行为与文件性质

指自然人(testator 立遗嘱人)依据《中华人民共和国民法典》继承编的规定,以书面形式设立具有法律效力的文件(will/testament),明确遗产处置方案。该行为体现民法自愿原则,要求立遗嘱人具备完全民事行为能力(《民法典》第1143条)。

二、核心法律功能

遗嘱的核心效力体现为testamentary disposition(遗嘱处分),即通过指定继承人(heir)或受遗赠人(legatee)实现:

  1. 财产定向分配:不动产、动产等遗产的归属确认
  2. 遗嘱执行人指定:委托executor(遗嘱执行人)监督遗产分配
  3. 特殊意愿声明:如未成年子女监护权安排

三、文化差异提示

在英美法系中,遗嘱须符合formality requirement(形式要求),例如部分州要求两名无利害关系见证人签署(attested by two disinterested witnesses)。而中国法律承认公证、自书、代书、录音录像、口头五种形式(《民法典》第1134-1139条),反映法律文化差异。

权威参考来源:

  1. 《元照英美法词典》(2023修订版)"testate"条目
  2. 《牛津法律词典》"will"释义(Oxford University Press, 9th ed.)
  3. 《中华人民共和国民法典》继承编司法解释(最高人民法院,2023)
  4. 比较法研究:Zhang Wenxiang, Succession Law in China and Common Law Systems (Hart Publishing, 2022)

网络扩展解释

“留有遗嘱”指某人在生前按照法律规定,通过法定形式对其财产或事务进行预先处分安排,并在其死亡时生效的法律行为。以下是详细解释:

一、法律定义与核心要素

  1. 遗嘱的法定概念
    遗嘱是自然人(遗嘱人)生前在法律允许范围内,通过自书、代书、公证等法定形式,对其个人财产或其他事务进行处分的单方法律行为,且该行为在遗嘱人死亡时生效。

  2. 有效条件

    • 遗嘱能力:遗嘱人须具备完全民事行为能力(如成年且精神健全),否则所立遗嘱无效。
    • 真实意思表示:遗嘱内容需反映遗嘱人真实意愿,受胁迫、欺骗或伪造的遗嘱无效。
    • 内容合法性:不得违反法律或社会道德,例如不可剥夺未成年、无劳动能力继承人的法定继承权。

二、遗嘱的形式要求

根据中国法律,遗嘱需符合以下形式之一:

  1. 公证遗嘱:经公证机构公证,效力优先。
  2. 自书遗嘱:遗嘱人亲笔书写并签名,注明日期。
  3. 代书遗嘱:需两名以上无利害关系见证人,由代书人书写并签名确认。
  4. 口头遗嘱:仅限危急情况,需两名见证人,危急解除后应转为书面形式。

三、遗嘱的作用与注意事项

四、适用场景与建议

遗嘱适用于希望自主安排财产分配、避免亲属争议的情况。建议优先选择公证遗嘱以确保法律效力,并定期更新内容以符合最新意愿。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不变积分不容答辩的肠虫的磁铁罩粗的轻溶剂石脑油电传打字电报机腹壁部分切除术合克替啶后期点火接合料解剖书介绍妇女卖淫接受容限卷缩卡环开工雷达分布交换盘氯化焙烧媒鸽皮带倾斜张力人参二醇二葡糖苷商业风险麝香草根水头损失讨价同步引入时间投降当俘虏推诿的