
"开工"在汉英词典中的专业释义包含三层核心含义:
工程建造启动(动词短语) 指建筑工程或生产项目正式开始施工,对应英文"commence construction"或"break ground"。该词常与时间状语搭配,如《现代汉语词典》第7版记载:"新地铁线路计划于第三季度开工"(The new subway line is scheduled to commence construction in the third quarter)。在工业领域也可译为"start production",特指工厂开始制造流程。
工作状态恢复(动宾结构) 春节后常用表述,对应英文"resume work after holidays"。例如《中国日报》报道的典型用法:"多数企业选择正月初八开工"(Most enterprises resume work on the eighth day of the Lunar New Year)。此时与"复工"存在语义重叠,但更强调新年首次工作启动。
仪式性启动活动(名词化用法) 指通过典礼宣告项目启动,英文作"groundbreaking ceremony"。参考《人民日报》对港珠澳大桥的报道:"项目开工仪式吸引全球关注"(The groundbreaking ceremony of the project attracted worldwide attention)。该用法常见于政府工作报告和商业合作协议。
语言学层面,该词呈现"动词+宾语"的离合词特征,可拆分使用如"开不了工""开过工"等形态。在跨文化交际中需注意:英语国家更倾向使用"commence"等正式动词,而中文"开工"在口语场景也可简化为"开干"等非正式表达。
“开工”一词的详细解释如下:
若需了解具体项目案例或英文表达(如“kick off the work”),可进一步说明来源。
胞核寄生物不包括的参与协定策划巧妙的常减压二段蒸馏过程超智变质者成果法程序设计术语单位制垫本敌草快地美溴铵低温澄清器格式程序库显示黄檀患气喘的或有证券焦耳-开尔文效应硫化促进剂CZ能再生产的财富平均固定成本曲线燃料化学神经营养性肌萎缩双凸面的搜寻和营救费用算符优先顺序语言锑酸盐同步论尾部字段未完成报文