六亲不认英文解释翻译、六亲不认的近义词、反义词、例句
英语翻译:
refuse to have anything to do with all kins and friends
分词翻译:
六亲的英语翻译:
one's kin
不认的英语翻译:
【计】 disown
专业解析
“六亲不认”的汉英词典释义及语义解析
“六亲不认”是一个汉语成语,字面直译为“disown all six relatives”,其核心含义指对亲属关系极度冷漠,甚至拒绝承认血缘或情感联系。根据《中华汉英大词典》的定义,该词包含两层语义:
- 贬义用法:形容人冷酷无情,缺乏基本的人伦情感,例如:“他为了利益六亲不认”(He disowned all relatives for personal gain)。
- 中性或褒义用法:在特定语境下可表示公正无私、不徇私情,例如司法场景中“执法者需六亲不认”(Law enforcers must act impartially regardless of kinship)。
“六亲”的具体范畴存在争议:
- 历史文献如《左传》将“六亲”定义为父子、兄弟、夫妇(《古代汉语词典》,商务印书馆)。
- 现代汉语中多指父母、兄弟、妻子儿女,如《现代汉语规范词典》的释义。
跨语言对比:
英语中类似表达包括“cut off all family ties”(断绝亲属关系)或“heartless towards kin”(对亲属无情),但缺乏完全对应的成语。剑桥英语词典(Cambridge Dictionary)将“六亲不认”译为“sever all familial bonds”,强调关系的彻底割裂。
权威引用参考:
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典(第7版)》. 商务印书馆, 2016.
- 王力. 《古代汉语》. 中华书局, 1999.
- 剑桥大学出版社. 《剑桥汉英双解词典》. 2020.
网络扩展解释
“六亲不认”是一个汉语成语,其含义和背景可综合多个权威来源进行解析:
一、基本含义
该成语形容人不通人情世故,对亲属冷漠无情,甚至不顾亲情;也可指坚持原则、不徇私情,如秉公办事时的态度。
- 贬义用法:多用于批评自私自利、绝情冷漠的行为(如“他连父母都不赡养,真是六亲不认”)。
- 中性用法:偶尔用于褒扬公正无私(如“包公断案六亲不认”)。
二、“六亲”的多种解释
历史上对“六亲”的定义存在不同说法,主要包括:
- 《左传》观点:父子、兄弟、姑姐(父亲的姐妹)、甥舅、婚媾(妻的家属)、姻亚(夫的家属)。
- 《老子》观点:父子、兄弟、夫妇。
- 汉代《汉书》观点:父、母、兄、弟、妻、子。
现代多采用第三种解释,泛指直系亲属和核心家庭成员。
三、出处与用法
- 成语起源:最早见于冯德英的小说《苦菜花》(现代文学作品),例句:“他不惟不帮忙,反倒六亲不认了”。
- 语法结构:主谓式,作谓语、定语,多含贬义。
- 例句参考:
“有人说他六亲不认,其实他是坚持原则,不徇私情。”
四、文化延伸
该成语反映了传统社会对亲缘关系的重视,也体现了公私分明的价值观。需注意语境差异:在强调法治或公正时,“六亲不认”可能转为中性甚至褒义。
如需进一步了解“六亲”的具体分类或成语演变,可查阅《左传》《汉书》等古籍或相关文学解析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
胞囊的本质不合法补给水泵差集代码低氯化物恶性青光眼飞泉负荷试验高尔基氏体高氢化阿托酸核医学弧形互助基金甲颊系带进行性转化吉他林基音眶间的邻苯二甲酰羟肟酸林格试液猫后睾吸虫欧乌头硷葡萄糖当量牵涉忘想肉眼方法设备利用率渗析培养薯蓣皂苷配基