
finish; settle; solve
"了却"是现代汉语中表示"完成、解决"的动词短语,其核心语义包含终结性与目的性双重特征。从汉英词典编纂视角分析,该词在《现代汉语词典》(第7版)中被定义为"了结;解决",对应的英文释义为"settle; resolve; bring to an end",体现其作为终结性动作的本质属性。
在语义延伸层面,该词常与心理或情感层面的未尽事宜形成搭配,例如"了却心愿"(fulfill a wish)、"了却牵挂"(settle lingering concerns)。牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)特别指出,该词在英语对应表达中常要求宾语具备"未尽事项"的隐含特征,如"finally settled the long-standing dispute"中"settled"的用法。
句法结构方面,中国社会科学院语言研究所《现代汉语语法信息词典》标注其典型用法为[主语+了却+宾语],其中宾语多由抽象名词构成,如"恩怨""情仇"等,区别于普通完成动词的具象宾语搭配。该词在现代汉语书面语中的使用频率显著高于口语,常见于文学性文本或正式文书。
权威语料库数据显示(北京大学CCL语料库),该词在当代汉语中的使用呈现两个显著特征:一是与时间副词"终于""总算"的高频共现(占比68%);二是多用于表达历时性问题的终结,如"了却历史遗留问题"等历时性表述。这种历时终结特性使其区别于瞬时完成动词"完成"。
“了却”是一个汉语动词,读音为liǎo què,其核心含义是完成、解决或结束某件事情,强调对事务或情感的彻底处理。以下为详细解释:
完成、解决
指将某件事务办理妥当或使问题得到圆满解决,常用于描述心愿、任务、责任等的完成。
例:“他终于了却了一桩心事”。
近义词:了结、完结、完毕;反义词:开始。
结束、除掉(古义)
在古籍中可表示“彻底解决”甚至“除掉、杀死”的含义,现代较少使用此义项。
例:“一洞山妖俱被行者了却”(《四游记》)。
现代汉语中,“了却”主要用于“解决、完成”的积极含义,古义“除掉”仅见于特定文学作品。使用时需结合语境判断具体含义。
如需查看更多例句或古籍出处,可参考汉典、搜狗百科等来源。
安全守则摆动性惊厥白费时间变应性的产品分享制磁铁单分子层电枢特性对全体当事人均有约束力防喷霜剂非活动边框骨疽海洋渔业含硼砂的环烯烃会计规程获得丈夫假进位晶状体基质及晶状体囊的即时读出巨吻棘头虫属块茎糖硫酸卡那霉素莫尔加尼氏孔桥二硫区段信息去氢胆酸钠商议神威示波极谱滴定法