
sender
在汉英词典及物流语境中,“寄件人”指主动发起物品或文件邮寄行为的个人或机构,对应的英文术语主要有以下三种表述:
Sender
作为最通用的翻译,“sender”强调行为主体与物品的发送关系,常见于日常邮政场景。例如:“The sender's address must be clearly written on the envelope.”(《牛津英汉双解词典》第12版)。
Consignor
法律及贸易场景中多采用“consignor”,特指通过契约委托运输方运送货物的主体。该术语隐含委托代理关系,如国际商会《国际贸易术语解释通则》规定托运人权利义务时使用此表述。
Shipper
国际物流领域普遍使用“shipper”,强调与承运人(carrier)的合同关系。根据国际海运协会(BIMCO)定义,shipper是提单(bill of lading)中明确记载的运输契约签订方。
三者的核心区别在于:
“寄件人”是快递或邮政服务中的核心概念,具体含义及相关信息如下:
寄件人指主动发起邮寄行为的一方,即将包裹、信件等物品委托给快递公司或邮政机构发送的人。其角色与收件人(接收方)对应,构成邮寄流程的两端。
寄件人通常需要提供以下信息:
在德语中,寄件人称为“der Absender”,用于描述信件、包裹或邮件的发送者信息。
提示:填写快递单时,建议核对寄件人信息准确性,避免因信息错误导致退件或丢失。
按周租赁的租户补课撤销充分就业带细孔的滤网低语动产的法律的权力分子筛催化裂化高温拉力试验更具体的保险灌封环杀菌素解调程序级联管金刚沙磨片境界金属器皿控制程序执行临时裁决令流动资产净额离子性参数酩酊麻醉判定事实争议疱疹前台作业神经细胞营养不良数学树酞酰磺醋胺