
sender
在漢英詞典及物流語境中,“寄件人”指主動發起物品或文件郵寄行為的個人或機構,對應的英文術語主要有以下三種表述:
Sender
作為最通用的翻譯,“sender”強調行為主體與物品的發送關系,常見于日常郵政場景。例如:“The sender's address must be clearly written on the envelope.”(《牛津英漢雙解詞典》第12版)。
Consignor
法律及貿易場景中多采用“consignor”,特指通過契約委托運輸方運送貨物的主體。該術語隱含委托代理關系,如國際商會《國際貿易術語解釋通則》規定托運人權利義務時使用此表述。
Shipper
國際物流領域普遍使用“shipper”,強調與承運人(carrier)的合同關系。根據國際海運協會(BIMCO)定義,shipper是提單(bill of lading)中明确記載的運輸契約籤訂方。
三者的核心區别在于:
“寄件人”是快遞或郵政服務中的核心概念,具體含義及相關信息如下:
寄件人指主動發起郵寄行為的一方,即将包裹、信件等物品委托給快遞公司或郵政機構發送的人。其角色與收件人(接收方)對應,構成郵寄流程的兩端。
寄件人通常需要提供以下信息:
在德語中,寄件人稱為“der Absender”,用于描述信件、包裹或郵件的發送者信息。
提示:填寫快遞單時,建議核對寄件人信息準确性,避免因信息錯誤導緻退件或丢失。
備用區大葉Л二維儲存器複合濾波器改變鍊接給排水設備工作底稿合并順序合法利潤或者條款檢索格式酵素解勸截止期限金黃色釀膿葡萄球菌可恢複機制顆粒催化劑擴充任務狀态索引老年疣鄰氨羰基苯甲酸羅馬教王的使節平座閥聲納發射機試管器髓角通過規同态濾波器同位素置換反應脫氫硫胺