
【电】 junction phenomena
receive; accept
【电】 connecting
【医】 face phenomenon
"接面现象"在汉英词典语境中特指语言接触(language contact)引发的跨文化交流现象,常见于两种语言体系交汇时产生的语法、词汇及语用规则的交织与融合。该术语对应的英文翻译为"interface phenomenon",尤其适用于描述汉语与英语交互过程中产生的特殊语言结构。
根据《语言接触与词汇借用》研究,接面现象可细分为三类:
《跨文化交际学导论》指出,这种现象在粤港澳大湾区及新加坡等双语社区尤为显著,其演变轨迹可通过社会语言学模型$$ Delta L = k cdot (C_A cap C_B) $$进行量化分析,其中语言接触强度($Delta L$)与语言共性($C_A cap C_B$)呈正相关。
权威文献显示,接面现象的研究需结合《汉英综合大辞典》的历时语料与《社会语言学视角下的语言演变》的共时分析方法,此类交叉验证法可有效提升研究的信度与效度。
“接面现象”是一个多义词,具体含义需根据语境判断。根据权威资料,主要有以下两种解释:
机械加工领域(主要参考)
指零件表面之间通过互相平行或交接形成连接关系的加工现象,常见于铣床操作。例如:
满族传统礼仪(参考)
在满族文化中,“接面”也称“抱见礼”,是亲友重逢时的礼节,如拥抱抚背等动作。但此含义与“现象”结合使用时较少见,可能需结合具体语境确认。
若您的问题涉及材料科学、物理化学等领域的“界面现象”,建议补充说明具体背景,以便提供更精准的解释。
保本点法贝尔热隆氏疗法变现资产波带侧面性眩晕成钱币形沉冤单胺氧化酶电阻率二苯基卡反方向旋转工资增长标志洪量井巨核细胞颏成形术块硫锑铅矿愧铝土处理汽油脉冲宽度码帕拉米松屏蔽泵氰甲基化起偏器人造地球卫星射线路径双奎尼定水肿卵搜索算法的信息性糖抗原