
【法】 express declaration
【法】 clear declaration; clear expression
declare; doom; sound; proclaim; pronounce; adjudgment; judgment
【法】 adjudicate; announcement; declaration; declare; notify; proclaim
proclamation; pronouncement; pronouncement of judgment
pronouncing a judgement
在汉英法律词典中,"明示宣告"对应的英文术语为"express declaration",指当事人通过语言文字、书面文件或其他直接方式明确作出的法律意思表示。该术语具有三个核心特征:
明确性
依据《元照英美法词典》释义,明示宣告须具备清晰、不含糊的意思表达形式,与默示行为(implied conduct)形成根本区别。例如合同缔结过程中,要约与承诺必须通过书面或口头方式明确传达。
法律效力确定性
根据《牛津法律大辞典》记载,明示宣告产生的权利义务关系具有可预见性,其法律效果直接源自当事人明确的意思表示。在《联合国国际货物销售合同公约》第14条中,这种宣告构成契约成立的核心要件。
形式要件完备性
中国《民法典》第140条规定,明示宣告应当采用对话、文书、数据电文等可被完整记录并验证的形式。最高人民法院司法解释进一步明确,缺乏形式要件的宣告可能被认定为无效民事法律行为。
该术语的权威英文释义可参考Black's Law Dictionary第11版对"express declaration"的定义:"A clear and direct statement of intention made through verbal or written communication, creating legally binding consequences."
“明示”和“宣告”是法律、公文及日常用语中常见的两个词语,其含义既有联系也有区别。以下是综合多来源的详细解释:
定义
指通过明确的语言或书面形式直接表达意图,使接收者能够清晰理解。在法律场景中,明示包括口头声明、书面合同条款等明确表示行为。
特点
定义
指以正式、公开的方式宣布重大决定、事件或消息,常用于组织、国家层面的正式场合。
特点
“明示宣告”可理解为以明确、直接的方式公开宣布某事项。例如,政府通过新闻发布会(明示)宣告政策调整,既保证了信息的清晰性,又符合程序上的正式性。
示例:
若需进一步了解具体法律条文或案例,可参考《民法》关于明示的规定及历史文献中的宣告实例。
贝蒂反应蓖麻油合剂博南氏液不需要草不绿齿轮泵川续断科浮动背衬环福吗卡因腐蚀的硅负离子R3Si-轿加速硫化卡二酰卡洛里氏囊克尿塞肋小头辐状韧带脉冲消除装置美国黑色权力起货报告三苯氰硼钠少的淑女探火神判法套管反应器通话计费时间推斥感应电动机褪色计