月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

家累英文解释翻译、家累的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 incumbrance

分词翻译:

家的英语翻译:

a school of thought; a specialist in certain field; family; home; tame
【法】 home

累的英语翻译:

accumulate; repeated; tire; weary; work hard

专业解析

"家累"是汉语中一个具有历史底蕴的词汇,在汉英词典中通常被译为"family encumbrance"或"family burden"。《现代汉语词典》将其定义为"家庭生活的负担",特指因家庭成员需要赡养而产生的经济压力或责任义务。该词最早见于明代沈德符《万历野获编》,其中"家累渐多"的记载印证了其指代家庭经济负担的原始含义。

从法律英语视角,《元照英美法词典》将"encumbrance"解释为财产上的负担,这与"家累"暗含的经济责任属性形成跨文化对应。商务印书馆《古代汉语词典》则强调该词的动态发展,指出宋代以后其词义逐渐从单纯经济负担扩展到包含情感羁绊的双重内涵。

在当代社会语境下,北京大学《汉英双解词典》建议根据具体语境选择译法:强调经济责任时用"financial burden of supporting a family",侧重情感牵绊时则译作"emotional attachment to family"。这种语义分层处理既保留了传统文化内涵,又适应了现代社会的表达需求。

网络扩展解释

“家累”是一个汉语词汇,具有多重含义,其具体解释需结合语境和历史用法:

1.家庭负担

现代常用义,指家庭生活的经济或责任压力。例如“上有老下有小,家累不轻”。此义项多用于描述因赡养、抚养等产生的负担。

2.家属或家眷

古代用法中可指代家中人口或妻子儿女。例如《魏书》提到“计其家累,应在不轻”,此处“家累”即家属成员。

3.家庭财产(古义)

在更早的文献中,“累”有“积累财产”之意,“家累”可指家产。如《史记·魏其武安侯列传》记载灌夫“家累数千万”,即形容其家财丰厚。这一用法与现代社会理解的“负担”截然相反,需注意古今差异。


补充说明

建议结合具体语境判断词义,尤其在阅读古籍时需注意历史语义的变化。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿克洛苯化合物辩明别兹列德卡氏法不能信赖的侧囟承兑能力垂下头单显性组合合子导泻过度的碘仿明发了假誓的工程计量学工业部门环须按蚊护符会阴筋膜腱鞘瘭疽胶合接头交互介质浇铸过程枯否氏管括号语言毛囊皮脂腺的欧洲白头翁铜铵丝同调松度脱芳构化危险分级