假话英文解释翻译、假话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
falsehood; flam; lie
分词翻译:
假的英语翻译:
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-
话的英语翻译:
saying; speak about; talk; word
专业解析
在汉英词典学视角下,“假话”是一个具有丰富语义层次的中文词汇,其核心含义与英文对应词的选择需结合具体语境。以下是基于权威语言资源的详细解析:
一、核心释义与英文对应词
假话 (jiǎhuà)
指与事实不符的言语,通常带有欺骗或隐瞒意图。
权威英译:
- Lie
- 最常用对应词,强调故意歪曲事实
- 例证:Telling a lie undermines trust(说谎损害信任)
- Falsehood
- 正式用语,指任何虚假陈述
- 例证:The report exposed several falsehoods(报告揭露了若干虚假陈述)
- Fabrication
- 强调虚构或捏造
- 例证:His alibi was a complete fabrication(他的不在场证明纯属捏造)
二、语义分类与语境差异
-
恶意欺骗型假话
- 对应Lie/Deception
- 特征:蓄意误导,如政治谎言(political lies)
- 语用提示:常与动词“说”(tell)、“撒”(spread)搭配
-
无恶意的虚假陈述
- 对应Untruth
- 特征:非故意的失实描述,如儿童想象性叙述
- 文化对比:英语中“white lie”(善意的谎言)属此范畴
-
文学修辞性虚构
- 对应Fiction
- 例证:小说中的虚构情节(fictional plots in novels)
- 辨析:此类“假话”不具道德贬义
三、权威词典的语法标注
- 词性:名词(Noun)
- 搭配特征:
- 动词搭配:说假话(tell lies)、揭穿假话(expose falsehoods)
- 形容词修饰:无耻的假话(shameless lies)、明显的假话(blatant fabrication)
四、近义词辨析
中文词汇 |
英文对应 |
语义侧重 |
假话 |
Lie/Falsehood |
通用概念,涵盖各类虚假陈述 |
谎言 |
Lie |
强烈道德谴责意味 |
谣言 |
Rumor |
未经证实的传播性虚假信息 |
大话 |
Boast |
夸大其词的虚假承诺 |
五、跨文化语用提示
英语文化中,falsehood 更常见于法律或学术语境(如perjury[伪证]),而lie 用于日常道德批评。中文“假话”在正式文体中可译作misrepresentation(歪曲事实),如国际协议中的“反虚假陈述条款”(anti-misrepresentation clauses)。
权威参考文献:
- 《牛津高阶英汉双解词典》(第10版),商务印书馆,2020
- 《朗文当代高级英语辞典》(第6版),外语教学与研究出版社,2019
- 《现代汉语词典》(第7版)汉英对照版,商务印书馆,2022
- 剑桥英语用法数据库(Cambridge English Usage Database)
- 北京大学语言学研究中心语料库(CCL Corpus)
网络扩展解释
“假话”指不真实、虚构或故意歪曲事实的言语,通常带有欺骗或隐瞒的目的。具体可从以下角度理解:
-
核心定义
指与客观事实不符的表述,如“他说的获奖经历全是假话”。其本质是对真相的违背,可能通过虚构(无中生有)或篡改(部分真实)实现。
-
类型区分
- 恶意欺骗:为谋取利益或损害他人编造的谎言,如诈骗话术
- 善意谎言:为避免伤害他人情感而虚构,如隐瞒病情
- 自我保护:为逃避责任或惩罚的虚假陈述
-
语言特征
常伴随逻辑漏洞、细节模糊、前后矛盾等破绽。例如过度使用强调词(“绝对真实”)、回避直接回答等。
-
社会影响
破坏信任关系,长期使用会导致信用破产。但特定情境下(如文学创作、安慰临终者)具有伦理争议性。
相关概念需注意:“假话”不同于口误(非故意错误)、夸张(修辞手法)或虚构故事(事先声明的创作)。在法律层面,作伪证等重大虚假陈述可能构成犯罪。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
氨肽酶包线机胆硷酯非平衡态高压政策功能材料环耦合化学动力体系间皮细胞可预见的损害赔偿拦位结束标志脸蛋龙骨的前端部逻辑文件罗森塔尔氏静脉绿脓菌素帕里诺氏综合征撇油池切螺纹机人工处理人工智能应用商品锌上诉手续上涨领先山林果数字间隔字符松鼠钛磁铁矿通话机魏森贝格照相机