
【经】 discount taken
get; obtain; acquire; attain; earn; gain; make; take
【电】 acquisition
agio; discount; rebate
【经】 abatement; agio; allowance; deduct; rebate
"获得折扣"在汉英词典中的核心释义为"to obtain a price reduction or concession in commercial transactions",其语义内涵包含三个维度:
交易行为属性 根据《牛津商务汉英词典》的定义,"获得"对应英文动词"obtain/acquire",强调通过主动行为达成交易结果;"折扣"对应"discount/rebate",特指卖方对原定价的有条件减让。该词组构成动宾短语时,需遵循"动词+量词+名词"结构(如:获得10%折扣)。
商业场景适用 《剑桥汉英双解词典》指出,该表述常见于B2C零售(如:Customers can obtain discounts through membership cards)、B2B采购(如:Bulk orders allow buyers to secure volume discounts)及服务行业(如:Subscribers get exclusive rebates)三大场景,具有明确的商业契约性质。
语义限制条件 《朗文当代商务汉英词典》特别标注其使用限制:①需说明折扣比例或具体形式(如现金折扣/实物折扣)②隐含交易双方的协议前提③不适用于非价格优惠(如赠品、增值服务)。在法律文本中更推荐使用"entitle to a discount"的严谨表述。
该词组的近义表达包含"享受优惠(enjoy preferential terms)"和"取得让利(achieve price concessions)",但存在语义差异——前者侧重被动接受,后者强调主动协商。在跨境贸易场景下,需注意英美用法差异:美式英语常用"get a discount",英式英语更倾向"receive a rebate"。
“获得折扣”指消费者或采购方在购买商品或服务时,享受卖方提供的价格优惠。以下是详细解释及相关信息:
基本概念
折扣是卖方在原价基础上给予买方的价格减让,通常以百分比(如“7.5折”)或固定金额形式体现。例如,原价100元的商品打6折后售价为60元。
法律规范
根据《中华人民共和国反不正当竞争法》,折扣需明示并如实入账,买卖双方需在交易中明确优惠比例。
商业折扣
为促进销售,卖方对大批量采购或特定客户群体(如会员)直接降低价格。例如,节日促销、会员专属优惠等。
现金折扣
鼓励买方提前付款的债务扣除,例如“2/10, n/30”表示10天内付款可享2%折扣。
其他类型
计算公式
折扣额=原价×折扣率,例如原价200元打8折,实际支付金额为:
$$
200 times 80% = 160 text{元}
$$
商业影响
折扣能刺激消费、提高销量,但需平衡利润。例如,薄利多销策略可能通过折扣扩大市场份额。
如需进一步了解具体案例或法律条款,可参考来源网页(如、2、5、9、10)。
部分不应状态仓门掺合器掺杂元素抽烟气设备初裂大败第一焦点地主豪神苟同滚出宏观经济成本记录区域寄生虫性睑炎卷转换过程料粒分选器淋巴细胞增多的泌尿系统谬耳斯氏眼刮匙偶发性倾销侵略受害者热发生器烧碱液声音应答控制数字输出控制司替巴脒依西酸盐四硝根合正金氢酸碎研磨