毁弃英文解释翻译、毁弃的近义词、反义词、例句
英语翻译:
annul; cassation; scrap
相关词条:
1.spoliation
分词翻译:
弃的英语翻译:
abandon; discard; throw away
专业解析
"毁弃"是一个汉语动词,其核心含义指故意破坏并抛弃、废弃某物或某种关系、约定。它强调的是一种主动的、带有破坏性的放弃行为,而非简单的丢弃或自然废弃。从汉英词典的角度,其详细释义和对应英文可解析如下:
-
字面/基本含义 (Literal/Basic Meaning):
- 毁 (huǐ): 破坏、损坏、毁灭 (to destroy, to damage, to ruin)。
- 弃 (qì): 抛弃、丢弃、放弃 (to abandon, to discard, to forsake)。
- 合成义: 将某物破坏掉然后丢弃,或者因破坏而使其失去价值后被抛弃。指毁坏并抛弃。
- 英文对应词/短语:
- To destroy and discard/abandon: 最直接的字面对译。
- To break and throw away: 强调破坏后丢弃的动作。
- To vandalize and abandon: 侧重恶意破坏后的遗弃(尤其指财产)。
- To ruin and forsake: 强调彻底毁坏并背弃。
-
引申/抽象含义 (Figurative/Abstract Meaning):
- 指背弃、废弃(约定、承诺、合同、条约、职责等)。强调不履行、不遵守,带有违背信义或责任的意味。
- 英文对应词/短语:
- To break (a promise, contract, treaty): 最常用,指违背诺言、合同、条约等。
- To violate (an agreement, oath): 强调违反、亵渎(协议、誓言)。
- To repudiate (a contract, debt, obligation): 正式用语,指拒绝承认、拒绝履行(合同、债务、义务)。
- To renounce (a claim, right, duty): 正式宣布放弃、拒绝承认(主张、权利、职责)。
- To forsake (one's duty, principles): 背弃、抛弃(职责、原则)。
- To scrap (a plan, agreement): 非正式,指废弃、取消(计划、协议)。
-
法律语境 (Legal Context):
- 在法律文件中,“毁弃”常特指故意损毁或抛弃(证据、公文、证件、账簿等),以达到隐匿、消灭证据或逃避责任等非法目的。
- 英文对应词/短语:
- To destroy or abandon (evidence, documents, etc.): 通用表述。
- To mutilate or destroy (official documents, records): 强调损毁(官方文件、记录)。
- To suppress (evidence): 压制、隐匿(证据)。
总结 (Summary):
“毁弃”的核心概念是主动的、带有破坏性的放弃行为。其英文翻译需根据具体语境选择:
- 指物理上的破坏丢弃时,可用destroy and discard/abandon, break and throw away, vandalize and abandon。
- 指背弃约定、责任时,最常用的是break (a promise/contract), 也可用violate, repudiate, renounce, forsake, scrap。
- 在法律语境下指损毁证据、文件时,可用destroy or abandon, mutilate or destroy, suppress (evidence)。
权威参考来源 (Authoritative References):
- 《现代汉语词典》(Contemporary Chinese Dictionary): 中国最具权威性的现代汉语规范词典,对“毁弃”有明确释义(破坏抛弃;毁坏抛弃)。来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。
- 《牛津英汉汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary): 权威的双语词典,提供“毁弃”对应的多种英文释义(如 destroy and abandon, break (a contract))。来源:牛津大学出版社 (Oxford University Press)。
- 《朗文当代高级英语辞典》(Longman Dictionary of Contemporary English): 在查询“毁弃”对应英文词(如 break, repudiate)的详细用法和例句时,此词典是重要参考。来源:培生教育出版集团 (Pearson Education)。
- 《元照英美法词典》(A Dictionary of Anglo-American Law): 对于“毁弃”在法律语境下的含义(如销毁证据、毁弃文书),此专业法律词典提供精准的英文对应词(如 destruction of evidence, spoliation)。来源:北京大学出版社。
网络扩展解释
“毁弃”是一个汉语复合词,由“毁”和“弃”两个语素构成,其含义可从以下角度解析:
一、字面含义
- 毁:指破坏、损坏,如“毁灭”“毁坏”;
- 弃:指抛弃、放弃,如“丢弃”“弃置”。
二者结合后,核心含义为通过破坏行为使某事物失去价值后将其抛弃。
二、使用场景
-
法律领域
指故意损毁或废弃具有法律效力的文件、证据等,例如“毁弃合同”“毁弃遗嘱”,这种行为可能构成违法。
-
道德层面
表示背弃约定或责任,如“毁弃诺言”“毁弃盟约”,带有强烈贬义色彩,常用于谴责失信行为。
-
文学表达
可描述对物品或情感的彻底放弃,如诗句“毁弃金瓯缺,山河破碎时”,通过破坏性动作强化悲剧性。
三、近义词辨析
- 废弃:仅强调停止使用(如“废弃工厂”),不含破坏义;
- 毁坏:侧重破坏行为(如“毁坏公物”),不必然伴随抛弃;
- 毁弃:兼具“破坏+抛弃”双重动作,语义更重。
四、特殊用法
古代文献中偶见作名词使用,如《管子》中“毁弃之祸”,但现代汉语中主要作动词。
例句参考
- 法律案例:被告因毁弃重要物证被追加处罚。
- 日常语境:随意毁弃书籍是对文化的不尊重。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
贝亚尔惹氏纹本体模量本征频率吡罗昔康不识大体财产管理人衬氚化钪读乐谱不能发了假誓的杠杆因素骨神经痛合著环境和鉴定器结构混合差异简朴的空肠弧菌临时项目米克斯科萃取塔欧洲记帐单位上院生产力生氰作用势函数湿疣舌数字转换酸凝树脂塔尔高夫拉氏反应透镜光心外汇交易所